Читаем После конца полностью

- Если у каждого новорожденного ребенка в общине образование в глазу в виде звезды, должно быть твои родители и их друзья подверглись воздействию чего-либо на Аляске. Наподобие радиации или чего-то в составе воды. Но вот что странно, зачем бы им тогда врать вам об этом? Мне кажется, они могли бы выяснить, что именно произошло и так это и назвать: генетическая мутация. - До меня доходит, что я ляпнул, и я торопливо беру Джуно за руку. - Я имею в виду, хорошая генетическая мутация, а не какое-то там уродство.

Вяло улыбнувшись, она накрывает мою руку своей, чтобы показать, что не обиделась, и тут же кладет её обратно на колено.

- Есть еще что-то, что вас отличает? - спрашиваю я, накалывая ломтик хрустящего бекона и отправляя его в рот.

- Я уже рассказывала тебе об этом, но ты мне не поверил.

- Тогда расскажи еще раз. Раньше я был засранцем. А сейчас...ладно, я им и остался, но теперь у меня есть желание обо всем этом узнать.

- Майлс, мы не болеем. И не стареем.

От резкого вдоха аж кусок бекона пошел мне не в то горло. И лишь выпив стакан воды, и хорошенько прокашлявшись, я снова начинаю нормально дышать.

- Я помню, что ты это говорила. Но тогда я считал тебя шизофреничкой. Так что, может, повторишь?

- Мы не болеем. И не стареем.

- Что значит вы не стареете?

- Мы вырастаем и затем просто не стареем.

- И у вас нет никаких болячек?

- Нет. В смысле, люди ломают кости и все такое. Ничего сверхъестественного. Но мы не болеем.

Я колеблюсь и Джуно читает вопрос в моих глазах. - Моя мама умерла, когда ее сани провалились под лед, - говорит она и опускает глаза, разглядывая стол.

Я киваю, борясь с желанием сесть поближе и крепко её обнять. И судя по одинокому выражению лица, она была бы не против.

- Итак, осмелюсь предположить, взрослые объясняли ваш иммунитет к болезням и смерти близостью с Йарой, - говорю я.

Она не отвечает.

И вдруг у меня в голове все становится на свои места. Осознание сути происходящего поражает, как гром среди ясного неба.

- Джуно, - говорю я с такой нетерпеливостью, что она сразу поднимает глаза, - похоже, с вопросом «Почему их похитили?» мы уже разобрались. Говоришь, они не болеют и не стареют? Ну, кто бы этого не пожелал? Так мой отец, например, спит и видит.

- Но тогда это не лекарство, которое, как ты говорил, он ищет. Это целый образ существования. Жизни.

Джуно выглядит расстроенной. Похоже, действительность становится ей все понятнее.

- Жизнь на природе не имеет ничего общего со здоровьем и старением, - настаиваю я.

- Не имеет? При хорошем питании ты разве не будешь жить дольше? Чистый воздух и вода, добыча пропитания земледелием и охотой разве не сделают тебя здоровее? - она защищается, но смотрит на меня умоляюще. Она все еще придерживается «правды», которой ее учили.

- Конечно, сделают, - соглашаюсь я. - Но Джуно, в одно поколение, даже со здоровым образом жизни невозможно избавиться от болезней, и уж точно не стать бессмертными. Вот где твоя логика прерывается и уступает место запудриванию мозгов.

Ее глаза блестят, так,что кажется, будто она вот-вот расплачется. Она закрывает глаза и стискивает зубы. - Я не хочу больше об этом говорить.

- Это нормально. Все хорошо, - говорю я, лихорадочно соображая, на что перевести разговор. - А что за загадка, которую ты все еще не разгадала? О чем в ней вообще говорилось?

Джуно глубоко вздыхает и выглядит благодарной за перемену темы. - Дословно ты сказал: «Ты отправишься в то место, о котором мечтала в детстве».

- И?

Она качает головой и возится с салфеткой, складывая ее во все меньший и меньший квадратик.

- Это невозможно вычислить. Ребенком я мечтала побывать повсюду. Кроме Солт-Лейк-Сити, правда.

- Что ж, если в дурмане я напророчил про змею и озеро, то должно быть, это особенное место находится здесь, в Солт-Лейк-Сити. Почему бы нам не проехаться и осмотреться по городу - может что-нибудь разбудит твою память?

- Отличная идея, - поддерживает Джуно и встает, оставляя свое салфеточное оригами плавать на тарелке в кленовом сиропе.

Когда мы подходим к машине, она поворачивается ко мне и обращается в своей серьезной, взрослой манере: - Слушай, Майлс...

- Да, Джуно? - отзываюсь я.

- Спасибо тебе. За то, что веришь мне. И хочешь помочь, - она улыбается уголками губ, а в глазах блестят слезы, отчего мне невыносимо хочется обнять ее. Но она отворачивается и открывает дверь. Сев внутрь, она снова смотрит на меня: - Просто...спасибо.

<p><strong>Глава 51</strong></p>

ДЖУНО

В течение последнего часа мы наматываем круги по городу. Пока Майлс высматривает людей своего отца, я ищу место, куда я мечтала попасть в детстве. Но ничего не бросается в глаза. В конце концов, Майлс предлагает выйти из машины и прогуляться.

- Можно припарковаться у библиотеки, в которой я был вчера, - говорит он.

И тут меня озаряет. - Библиотека! - восклицаю я. - Вот где я всегда мечтала побывать, будучи ребенком!

- Библиотека? - удивляется он. - Из всех мест в мире, о которых грезят дети, тебя угораздило мечтать о библиотеке?

- А сам ты, где хотел побывать?

- В Диснейленде, - признается он.

Перейти на страницу:

Все книги серии После конца

После конца
После конца

Третья мировая война испепелила мир после ядерного взрыва. Не многие счастливчики смогли скрыться на просторах Аляски. Они выживали в течение последующих тридцати лет живя за счет земли, буду наедине с природой и скрываясь от тех кто еще до сих пор мог жить там. По крайней мере, это было то, что рассказывали Джуно всю ее жизнь. Когда Джуно возвращается с охоты, она обнаруживает, что ее община исчезла, и она отправляется на их поиски. Покинув границы своей земли, она впервые узнает ужасающую новость. Войны никогда не было. Города никогда не были уничтожены. Мир не был разрушен. Все оказалось ложью. Теперь Джуно находиться в современном мире, о котором даже и не подозревала. Но в то же время пока она пытается найти способ, дабы спасти своих друзей и семью, ее кто-то ищет. Тот, кто знает всю правду о ее тайном прошлом.Перевод любительский с сайта http://vk.com/club43447162

Эми Плам

Постапокалипсис

Похожие книги

Метро
Метро

Всем знакома надпись на тяжелых дверях: «Нет выхода». В мире «Метро» а эти слова можно понимать буквально. Выход означает смерть — от радиации, от обитающих на поверхности чудовищ, от голода и жажды. Но человек — такое существо, что может приспособиться к чему угодно, и продолжает жить, и искать, обшаривая сумеречное пространство постъядерного мира в надежде на то, что выход всё-таки есть…Третья мировая стерла человечество с лица Земли. Планета опустела. Мегаполисы обращены в прах и пепел. Железные дороги ржавеют. Спутники одиноко болтаются на орбите. Радио молчит на всех частотах.Выжили только те, кто услышав сирены тревоги, успел добежать до дверей московского метро. Там, на глубине в десятки метров, на станциях и в туннелях, люди пытаются переждать конец света. Там они создали новый мирок вместо потерянного огромного мира.Они цепляются за жизнь изо всех сил и отказываются сдаваться. Они мечтают однажды вернуться наверх — когда радиационный фон от ядерных бомбардировок спадет. И не оставляют надежды найти других выживших…Перед вами — наиболее полное издание трилогии «Метро» и рассказ «Евангелие от Артема» под одной обложкой. Дмитрий Глуховский ставит точку в саге, над которой работал двадцать лет.Содержание:МЕТРО:Метро 2033Евангелие от АртемаМетро 2034Метро 2035

Дмитрий Глуховский

Постапокалипсис