Читаем После конца (ЛП) полностью

— BMW. — Майлс указывает на серебристо-голубую машину, как будто недавно купленную, а потом съеживается, прижав руки к груди. На улице не очень холодно, но его рубашка слишком тонкая для такой погоды. «Не продумывает все заранее» — думаю я про себя, не прекращая всеанализировать, с того момента, как я его увидела. Я подхожу к его машине и встаю рядом с дверью.

— Что ты делаешь? — спрашивает Майлс.

— Тебя жду, — отвечаю я. — И промокаю до нитки.

Он одаривает меня недоверчивым взглядом. Когда я не сдвигаюсь с места, он покидает свое сухое местечко и подбегает ко мне сквозь дождь, нажимая на что-то на своих ключах. Я слышу щелчок открывающихся замков, открываю дверь, сажусь внутрь и бросаю свой рюкзак на заднее сиденье. Майлс запрыгивает в машину и поворачивается ко мне.

— Что ты делаешь? — повторяет он свой вопрос.

— Могу спросить тебя о том же, — отвечаю я. — Ты искал меня. И нашел. Я расскажу тебе, что я делаю, если ты расскажешь мне все, что обо мне знаешь.

Он сжимает губы и широко открывает глаза. Зеленые глаза. Теперь я знаю это. У них темно-зеленый, почти черный цвет, похожий на цвет озера Денали в сумерках. Вода в нем темная, и никогда не знаешь, что спрятано под ее поверхностью.

— Что я знаю о тебе? Да ничего! — говорит он.

Я сижу молча, скрестив руки на груди, и жду. Он понимает, что я не заговорю, пока этого не сделает он.

— Это — правда, — уверяет он. — Все, что я знаю, так это то, что какие-то люди ищут тебя. А местные считают тебя сумасшедшей, поскольку ты шатаешься вокруг, спрашивая у всех имена.

Он осекается, вдруг сожалея о сказанном. Это объяснимо. Эта не та вещь, которую вы бы хотели упомянуть, сидя с этой самой сумасшедшей в замкнутом пространстве. «Бестактный» — мысленно добавляю я к своим выводам, а затем спрашиваю:

— А ты?

— Что я? — он выглядит загнанным в угол.

— Считаешь меня сумасшедшей?

— Эмм…Я бы сказал, что в данный момент… да, — признает он.

Я покусываю свою губу и выглядываю через окно на парковку. Сомнений нет, Майлс и есть тот человек, которого предсказывал Фрэнки. Я поворачиваю голову обратно и в нетерпении поднимаю брови.

— Что еще? — спрашивает он, пытаясь защититься.

— Едем, — говорю я.

— Едем куда?

— Искать мою общину.

Выражения его лица комично сменяются одно за другим: непонимание, сомнение, удивление и, наконец, раздражение.

— Куда… Куда мы поедем искать твою…общину?

Я подаюсь вперед, вглядываясь туда, где за тучами прячется солнце, чтобы сориентироваться по сторонам света.

— Что-то наподобие пустыни. Вроде Дикого Запада. Туда, — говорю я, указывая на юго-восток.

— Стоп, — говорит он, вскидывая руки в защитном жесте, — послушай, я понятия не имею, о чём ты говоришь. И я не говорил, что куда-либо тебя повезу. Тем более, на Дикий Запад.

— Тогда расскажи, зачем ты шел за мной, — смотрю я на него.

Он тоже смотрит на меня, сколько может, но потом отводит взгляд. Я просто сижу, глядя на него, и жду, пока он передумает. Наконец, он вздыхает и говорит:

— Так и быть. Я тебя подброшу. Но вообще-то я направлялся на юг. В Калифорнию. А там сплошной Дикий Запад. Поезжай туда со мной и ищи себе свою общину. Но мне не помешало бы остановиться, захватить кое-какие…вещи. Одежду. Сама понимаешь.

— Что в чемодане под сиденьем? — спрашиваю я.

— Эм… одежда, — отвечает Майлс, заерзав. — Кстати, я об этом не подумал. Но я мог бы подкинуть тебя к твоему отелю, если тебе нужно забрать… припасы. Его физиономия растягивается в услужливой улыбке, а брови поднимаются так, что мне кажется, будто он пытается меня очаровать.

Думаю, Ном бы на это купилась. Как-то раз она просмотрела Британскую энциклопедию и оценила фото каждого ученого, политика… — любого мужчины — по шкале от одного до десяти, на основе их "харизмы", как она это называла. Теперь я никогда не могла подумать о Джоне Кеннеди без цифр 7.5, всплывающих у меня в голове.

Но наблюдая за Майлсом, я лишь развлекаюсь. У меня есть цель, и он является тем, кто мне поможет. На этом мой интерес заканчивается.

— Мне не нужно возвращаться, — говорю я. — Я была здесь семь дней и заплатила за неделю вперед. Кроме того, все, что нужно есть у меня в рюкзаке. Поехали.

— Так у тебя есть деньги?

— Немного.

— Тогда почему ты не взяла автомобиль напрокат и не поехала сама? — спрашивает он с любопытством.

— Я не умею водить машину.

Он скептически приподнимает бровь.

— Ты могла бы поехать на автобусе.

— Меня должен отвезти ты. И Калифорния на юге, а мне нужно на юго-восток.

Стиснув зубы от недовольства, Майлс зажмуривается, сжимая пальцами виски. Открыв глаза, он бросает на меня сердитый взгляд.

«Не любит, когда им командуют», я мысленно вношу новый пункт в свой список и добавляю: «привык получать то, что хочет».

— С какой радости ты вообще доверяешь мне куда-либо себя везти? — спрашивает он. — Может быть я опасен. Может быть я психопат. Ты ведь меня знать не знаешь.

Я поворачиваюсь к нему.

— Вообще-то, я тебе и не доверяю. Фрэнки сказал, что не нужно, но еще он добавил, что я должна быть с тобой честной.

— Кто такой, черт побери, этот Фрэнки? — нервозность проскальзывает в голосе Майлса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения