— Ты совершенно истощен, не больше и не меньше, — сказала мисс Энтвисл тем не терпящим возражения тоном, которым сестры обычно разговаривают с братьями, в чьем доме ведут хозяйство. — В твоем возрасте подобные путешествия совершенно ни к чему. Да и хотелось бы мне знать, какое это вообще имеет к тебе отношение? Ты же, по-моему, ушел на покой?
Брат мягко напомнил ей, что Ричард Эбернети был одним из его старинных друзей.
— Ну конечно, еще бы! — ответила на это женщина. — Но Ричард Эбернети умер, не так ли? Поэтому, на мой взгляд, тебе совершенно ни к чему заниматься делами, которые тебя не касаются, и подхватывать смертельную простуду в этих продуваемых всеми ветрами железнодорожных вагонах. Да еще это убийство! Не могу понять, почему они вообще за тобой послали?
— Они связались со мной, потому что нашли в доме убитой письмо, подписанное мною, в котором я сообщаю Коре подробности организации похорон.
— Похороны! Просто одни за другими… и это напомнило мне кое о чем. Звонил еще один из твоих драгоценных Эбернети — по-моему, он назвался Тимоти. Звонил откуда-то из Йоркшира — и хотел поговорить о
Звонок мистеру Энтвислу раздался вечером. Сняв трубку, адвокат услышал голос Мод Эбернети:
— Слава богу, что я наконец-то до вас дозвонилась! Тимоти просто в ужасном состоянии. Эти новости о Коре просто чрезвычайно его расстроили.
— Ну, это вполне понятно, — ответил Энтвисл.
— Что вы сказали?
— Я сказал, что это вполне понятно.
— Наверное… — В голосе Мод прозвучало сомнение. — Вы что, хотите сказать, что это действительно было убийство?
(«
— Да, это было убийство, — подтвердил Энтвисл.
— Тесаком? Как пишут в газетах?
— Да.
— Мне кажется
Мистеру Энтвислу это казалось не менее невероятным. Жизнь Тимоти была настолько далека от любого насилия, что создавалось впечатление, будто даже его родственники были от него застрахованы.
— К сожалению, приходится мириться с фактами, — мягко сказал адвокат.
— Я очень беспокоюсь за Тимоти. Все это так плохо на нем сказывается! Сейчас я уложила его в постель, но он настаивает на том, чтобы я уговорила вас приехать. Он задает десятки вопросов — будет ли досудебное расследование, кто должен на нем присутствовать, как быстро после этого и где можно похоронить несчастную Кору, и какие для этого есть деньги, и говорила ли Кора кому-нибудь о своем желании быть кремированной или… и оставила ли она завещание…
Мистер Энтвисл прервал миссис Эбернети, прежде чем перечень вопросов не стал слишком длинным:
— Завещание есть, и, в соответствии с ним, Тимоти является ее душеприказчиком.
— Боже, боюсь, что Тимоти это будет просто не под силу…
— Наша компания выполнит все необходимые формальности. Завещание очень простое: она оставила эскизы и аметистовую брошь своей компаньонке, мисс Гилкрист, а все остальное — Сьюзан.
— Сьюзан? А почему именно Сьюзан, хотела бы я спросить? Сомневаюсь, чтобы она когда-нибудь ее видела, разве что в младенчестве.
— На мой взгляд, потому, что свадьба Сьюзан тоже не была одобрена семьей.
Мод фыркнула:
— Даже Грегори гораздо лучше по сравнению с тем, чем был этот Пьер Ланскене! Конечно, свадьба с человеком, который работает за прилавком, в мои годы была бы совершенно исключена, но согласитесь, что аптека — это все-таки лучше, чем галантерея, да и выглядит Грегори достаточно респектабельно. — Она помолчала, а потом добавила: — Это что же, значит, что доход, который Ричард оставил Коре, теперь перейдет к Сьюзан?
— Совсем нет. Ее капитал будет разделен в соответствии с завещанием Ричарда. У самой бедняжки Коры есть всего несколько сотен фунтов и мебель. После того как будут заплачены текущие долги и мебель будет продана, я не думаю, что итоговая сумма составит больше чем пять сотен фунтов. Естественно, что будет проведено досудебное расследование. Это произойдет в следующий четверг. Если Тимоти ничего не имеет против, мы пошлем туда молодого Ллойда, чтобы тот проследил за соблюдением формальностей от имени семьи. Боюсь, что в связи с известными обстоятельствами потребуется нотариально оформленная доверенность, — добавил адвокат извиняющимся тоном.
— Как это все неприятно! Они уже поймали этого негодяя?
— Еще нет.
— Скорее всего, это один из тех недоделанных молодых людей, которые бродят по стране, грабя и убивая. Полиция в наше время совершенно несостоятельна.
— Нет-нет, — ответил Энтвисл. — Полицию ни в коем случае нельзя назвать несостоятельной. Даже и не думайте!
— И все равно все это кажется мне слишком невероятным. И это
Некоторое время старый адвокат молчал — в этом приглашении был здравый смысл.