Читаем После потерь любить (СИ) полностью

— А где Молли? — удивлённо спросил Артур. — И девочек не видно.


— Девочки в комнате Джинни, видимо без конца примеряют наряды, — фыркнул Рон.


— А мама как сквозь землю провалилась, — сказал Джордж.


— Вот пойди сам пригласи девочек к столу, — распорядился Мистер Уизли.


Эту картину Джордж Уизли запомнит навсегда. Чего он точно не ожидал увидеть, когда открыл дверь в комнату сестры, так это того, что его мать, сидя прямо на полу с бокалом вина, увлечённо рассказывала молодым ведьмам какими были её сыновья в детстве.


— … и тогда я сказала, что если он ещё раз поселит в комнате Рона садового гнома, то каждой девушке которая проявит к нему интерес я расскажу, что он всё ещё спит с плюшевым единорогом сиреневого цвета.


— Он правда спал с единорогом? — со смехом спросила Гермиона.


— Что значит спал? В последний раз, когда я перестилала постель Чарли, он абсолютно точно лежал под его подушкой. — Молли усмехнулась и отпила из своего бокала, а девушки снова засмеялись.


— Мерлин, мой любимый брат никогда не женится, — закрыв лицо ладонью сказала Джинни.


— А я значит твой нелюбимый брат?! — в притворном ужасе воскликнул Джордж, выдавая наконец своё присутствие.

— Джорджи! — сестра кинулась ему на шею, расплескав вино, и чуть не сбила его с ног.

— Ну что ты, я люблю всех своих братьев одинаково, — она икнула. — Прости.

Просто этот драконолюб кажется никогда не позврослеет.


Джордж обнимал сестру, которая цеплялась за его руку, чтоб не свалиться и перевел глаза на мать. Впервые за долгое время она выглядела такой спокойной и, казалось, помолодела лет на десять.

— Дамы, — он посмотрел на каждую ведьму в комнате, — вам определённо нужно поесть. Пойдёмте.


Джордж взял за руку сестру и подхватил поднимающуюся на ноги Лаванду под руку и направился в кухню.


— Вы представляете, они напились! — весело оповестил всех Джордж.


— И мама?! — в недоумении спросил Рон, глядя как Миссис Уизли не спеша спускается вниз и хихикает.


— Рон, девочкам нужно иногда расслабляться, -сказала Лаванда, весьма неловко усаживаясь рядом со своим женихом.


— Девочкам?! Это же наша мама. Мама.


— О, Рон, ты думаешь твоя мама не имеет права расслабиться? Она что, робот?


— возмутилась Гермиона идущая следом за Миссис Уизли.


— Что такое робот? — с любопытством спросил Чарли.


— Машина такая, работающая от электричества, — ответил на вопрос сына Артур Уизли, который обожал маггловские изобретения.


Гермиона села за стол между Чарли и Лавандой и чуть не упав, положила руку на бедро Чарли. Быстро восстановив равновесие, она уже занудно выясняла у Рона, не потерял ли он кольца и куда он их положил. А Чарли залился краской и смотрел вниз, до сих пор ощущая её ладошку на своей ноге. Ему захотелось, чтобы она почаще так делала и не только для того, чтобы не грохнуться на пол.


Где кольца? Готов ли торт? Все ли воздушные шары на своих местах? Все организационные вопросы были разрешены. К свадьбе всё было готово. Нервничали только жених и невеста, постоянно уточняя тот или иной момент друг у друга.


========== 4 Глава. ==========


На залитой солнцем лужайке раскинулся белоснежный шатёр, по всему периметру украшенный огромными белыми с серебристым отливом вазами, в которых красовались благоухающие букеты самых разнообразных цветов. Пока Гермиона в сотый раз проверяла всё ли на своих местах, она уловила и тонкий аромат фрезий, и сладкий розовый, и свежесть лилий, она даже почувствовала нотки ванили и похоже, апельсинового дерева.


Лёгкий ветерок доносил божественное благоухание цветов и в окна дома, где Джинни уже была облачена в потрясающее белоснежное шёлковое платье. Невеста смотрела вниз, платье волнами расходилось от бёдер до самого пола, плавно переходящими в шлейф. Неглубокое декольте и руки покрывал тончайший гипюр, и только спина была обнажена до самой поясницы. Огненно-рыжие волосы собраны в высокую прическу, украшенную диадемой гоблинской работы, которую одолжила тётушка Мюриэль. Нарядная Лаванда в серебристом платье хлопотала вокруг Джинни.


— Он же не передумает, да? — спросила Джинни с дрожью в голосе, глядя на свои туфли.


Лаванда подумала, что ослышалась. Всегда уверенная в себе Джиневра Уизли дрожала как осиновый лист и даже не смотрела на неё.


— Ну ты чего? Джинни, он тебя любит. Да кто вообще передумает в день своей свадьбы?!

— Что за проблема? — на ходу спросила Гермиона, врываясь в комнату. Она тоже была в серебристом платье как и Лаванда, их наряды отличались только моделью. — Кто передумал в день своей свадьбы?


— Джинни думает, что Поттер бросит её прям перед алтарём, — всплеснув руками сказала Лаванда.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы