Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

Она уже забыла, что здесь Дуглас. Салливан и прежде заполнял ее мысли. Но теперь, после того, как она едва не потеряла его, Изабель едва могла вспомнить, что надо дышать, после того, как увидела его.

– Эй, Тибби!

Она подпрыгнула, не уверенная, в какой раз – в первый или в пятый – Дуглас назвал ее по имени.

– Что такое? Ради всего святого.

– Я сказал, что нам нужно ехать. – Брат нахмурился, глядя на нее. – Неужели ты не понимаешь, как много неприятностей ожидает нас, если отец узнает, что мы приехали сюда? Не говоря уже о матушке.

– Да, я знаю. Очень большие неприятности. Ступай прочь, Дуглас.

Ее брат вздохнул, а затем спрыгнул вниз из седла.

– Когда я влюблюсь в какую-нибудь девушку, – проговорил он, помогая ей спуститься с Зефир, – то постараюсь вести себя при этом более разумно. – Он понизил голос. – Это плохая идея, Тибби.

– Ты твердишь об этом уже двадцать минут, – пробормотала Изабель в ответ. – Я не могу объяснить это тебе. Мне нужно поговорить с ним.

Дуглас кивнул, когда она выпустила его руку.

– Я видел тебя сегодня утром. Я понимаю.

Она наклонилась ближе.

– Тогда уходи.

– Яйца Люцифера, – проворчал он. – И не говори отцу, что я так выражаюсь. Потому что, как я полагаю, я могу говорить все, что захочу, пока храню твои секреты.

– Да, полагаю, что можешь.

Дуглас направился в сторону конюшни, и девушка увидела, как он вступил в беседу с одним из грумов. Когда она повернулась, чтобы снова посмотреть на Салливана, то все, что осталось у колодца – это большая лужа и ведро. Никаких следов самого Салливана.

На мгновение Изабель застыла. Он на самом деле вошел в дом, даже не потрудившись поздороваться. Она знала, что Салливан видел ее. С прищуренными глазами и сжимающимся сердцем девушка подошла к парадной двери и распахнула ее.

– Я велел тебе держаться от меня подальше, – прорычал Уоринг, стоявший сразу возле двери.

– И как я должна сделать это? Вчера я думала…

Салливан схватил ее за плечо и вытолкнул обратно на улицу.

– Ты должна сделать это вот так. Я не хочу видеть тебя здесь.

Он закрыл дверь перед ее носом.

Изабель сердито уставилась на крепкие дубовые доски. Он на самом деле вышвырнул ее из своего дома. После тех ощущений, которые она пережила сегодня утром, легко можно было бы умереть. А теперь Салливан даже не хочет смотреть на нее. Люди, которых она знала всю свою жизнь, прошлой ночью повернулись к ней спиной и сплетничали о ней, а все, о чем Изабель могла думать – это поехать и прикоснуться к нему.

Девушка повернула ручку. Дверь не двинулась с места. Салливан заперся от нее. Она – дочь маркиза, а он – чертов… кто-то там, и думает, что сможет отдавать всем приказы. Она разберется с этим.

Изабель прошла обратно во двор, схватила пустое ведро для воды и вернулась к двери. Затем она бросила ведро в дверь. Оно отскочило с громким стуком.

– Открой дверь!

Тишина.

Девушка подобрала ведро и снова бросила его. В этот раз ведро сломалось с убедительным треском.

– Впусти меня!

Опять ничего.

Планки ведра были как раз такого размера, чтобы Изабель могла сжать одну из них в кулаке. Она подобрала одну и начала стучать ею по двери.

– Если ты пытаешься избежать сцены, – прокричала девушка, – то у тебя это очень плохо получается!

– Уходи.

– Я – титулованная леди, а ты – чертов простолюдин. Я требую, чтобы ты немедленно открыл эту дверь!

– Нет.

Она продолжила стучать. Из конюшни вышел один конюх, потом другой. Затем снова появился ее брат. Изабель не переставая колотила по двери.

– Ты думаешь, что ведешь себя чертовски благородно, не так ли? Ты трус! Ты проклятый тру… Ой! – Ей в ладонь вонзилась щепка.

Дверь открылась.

– Ты поранилась, – воскликнул Салливан и взял ее за руку, чтобы втянуть внутрь. – Что ты сделала?

На нем все еще не было ничего, кроме брюк, а они влажно облегали его бедра.

– Ничего страшного. Щепка.

Салливан закрыл за ней дверь. Что ж, по крайней мере, она проникла в дом.

– Позволь мне взглянуть. – Он направил ее в сторону окна, держа ее руку ладонью вверх своими длинными пальцами. Пальцами художника, осознала Изабель, даже несмотря на мозоли. – Глубокая заноза. Не двигайся.

– Я… Ой!

Изабель попыталась вырваться, но он крепко держал ее за руку, вытаскивая длинный острый кусочек дерева из основания ее большого пальца. Капелька крови выступила на поверхности, и Салливан поднес ее ладонь к губам и нежно пососал. Ее колени подогнулись.

– Изабель. – Салливан подхватил ее, нежно опустил на пол и встал на колени возле нее. – С тобой все в порядке?

– Нет, конечно, нет, идиот. – Она толкнула его в голое плечо, стараясь не обращать внимания на тепло кожи под своей ладонью. – Ты выбросил меня из своего дома.

– И еще раз, я просил тебя держаться подальше от меня.

Несмотря на его слова, Салливан не выпускал ее раненую руку. И его собственные пальцы слегка дрожали.

Перейти на страницу:

Похожие книги