Замечу, что наличие возможности перевода не делает термин «замена» («conversion») ненужным. В отсутствие нейтрального языка выбор новой теории означает решение принять иной родной язык и пользоваться им в соответствующем ином мире. Однако к такого рода переходу термины «выбор» и «решение» не вполне подходят, хотя ясно, почему их употребляют после того, как переход произошел.
Изучая альтернативную теорию описанным выше образом, человек может однажды обнаружить, что уже пользуется ею (как иногда внезапно кто-то обнаруживает, что уже думает на иностранном языке, не нуждаясь в переводе). Не было момента, когда человек осознавал, что принимает решение или делает выбор. Такое изменение является превращением, и приводящую к нему процедуру можно описать как терапевтическую: человек узнает, что был болен, только после того, как станет здоров. Поэтому нет ничего удивительного, что техника перехода остается незамеченной и природа изменения искажается в последующих отчетах.
Глава 7 Смена теорий как изменение структуры: комментарии по поводу формализма Снида