Читаем После триумфа. В бегах (СИ) полностью

– Рональд! – явно начиная злиться, бросила девушка. – Я несколько дней провела, бегая по лесу и скрываясь от монстров. А тебя удивляет, что в моей прическе какая-то трава?

– Извини. – Парень выставил вперед ладони, попытавшись защититься от гнева подруги. – Я помню, ты говорила, что с вьющимися волосами очень тяжело справиться. Вечно в них что-то запутывается и…

Мне твои вьюнки очень даже нравятся.

Гриффиндорка шумно выдохнула, и Рон замолк, поняв, что говорит что-то не то.

– Давайте просто уйдем из этого леса, – устало проговорила Гермиона.

***

Пять месяцев спустя

– С Днем Рождения, Гермиона! – в дверях Норы появился Гарри с огромным букетом белых линий, которые, он знал, были ее любимыми цветами.

– Спасибо, Гарри! – обняв друга, поблагодарила девушка.

– Оо, Гарри, наконец-то! – из гостиной в прихожую выглянул Рон. – Скидывай мантию и давай к столу. Мама приготовила обалденные пирожки.

– Да-да, сейчас иду, – откликнулся Гарри, и, когда Уизли скрылся в комнате, тихо обратился к Гермионе: – Давай поговорим где-нибудь? У меня есть новости о… Ну ты поняла.

Сердце девушки больно ударилось о грудную клетку.

– Да, пойдем.

В Норе, где и так всегда много народу, сегодня было просто не протолкнуться. Но им все же удалось спрятаться от лишних глаз и ушей в кладовке, где миссис Уизли хранила ароматные травы, зелья и разные заготовки для ее фирменных блюд. Гарри осветил комнатку Люмосом, а Гермиона на всякий случай наложила не только Заглушающее, но и Запирающее, после чего замерла в ожидании.

– Его поймали, – сказал Гарри. Гермиона тяжело выдохнула. – Он ждет суда в Азкабане.

– Когда будет суд?

– Точно не знаю. Но… Учитывая, что это Долохов, сама понимаешь… Все будет очень быстро.

– Гарри, нельзя этого допустить, – с тревогой произнесла девушка. – Сегодня, после праздника, я сразу же начну готовить документы. А в понедельник первым делом обойду всех и соберу нужные подписи.

– Это Министерство, Гермиона. Ты же знаешь, как там все сложно с подписанием документов.

– А я – Гермиона Грейнджер. И черта с два я позволю, чтобы из-за бюрократии пострадал человек, благодаря которому я до сих пор жива.

Поттер глубоко вздохнул, а потом произнес:

– Чем я могу помочь?

– Поговори с Кингсли. Нужно оттянуть начало судебного процесса на как можно более длительный срок.

– Хорошо, Гермиона. Я сделаю все, что в моих силах. Обещаю.

– Я знаю, Гарри. И очень это ценю, – девушка вновь обняла друга.

– Ладно, пойдем к столу? Рон что-то сказал про пирожки и, признаться, я ужасно голоден.

– Ты иди, а я подойду через пару минут. Только зайду в уборную, – мягко улыбнувшись, произнесла Гермиона.

Когда Гарри ушел, девушка вернулась в прихожую, взяла свою сумочку и зашла в туалет. Закрыв дверь на щеколду, она поставила сумку на туалетный столик и вытащила оттуда пухленький маггловский ежедневник в слегка потертой кое-где обложке. Она открыла его на той странице, где была вложена закладка, представляющая из себя заламинированную веточку вьюнка.

Надеюсь, ты не забудешь меня слишком скоро, маленькая грязнокровка.

Как она могла забыть, когда столько всего вокруг напоминало о Долохове? Каждый раз, когда она разжигала камин, она вспоминала, как он учил ее выбивать искру ударом камней. Жареные грибы теперь были напоминанием об ужинах в ночном лесу. В шкафу, в самом дальнем углу (чтобы не нашел Рон) висела куртка Долохова, к которой она неосознанно прикасалась каждый раз, когда выбирала, что надеть.

А веточка вьюнка, которую он тайком вплел в ее косу… Это было что-то слишком личное. Что-то, о чем нельзя было говорить вообще никому. Даже Гарри, который и так знал больше, чем кто-либо другой из ее друзей о том, что было в лесу.

Рону же она почти ничего не рассказала, ограничившись общей информацией. Он не должен знать. Он не поймет. Будет только ревновать, злиться и все. Впрочем, она не считала, что это такая уж странная реакция. Все-таки они официально стали парой.

У нее был парень, без пяти минут жених, если верить намекам Джинни о намерениях брата. Престижная работа в Министерстве с высокой зарплатой и головокружительными перспективами. Много друзей. А еще, благодаря последним исследованиям в магической медицине, внутри нее теплилась небезосновательная надежда, что целители Святого Мунго смогут обратить последствия примененного ею на родителях Обливиэйта.

Все в ее жизни шло так, как и должно, и Антонину Долохову не было в ней места. Но, к сожалению, воспоминания о времени, проведенном вдвоем, даже несмотря на все те ужасы, что творились вокруг них тогда, слишком сильно грели душу. А еще были сны… Очень реальные сны.

Нет. Она не может забыть.

Она не забудет.

Гермиона закрыла ежедневник и убрала его в сумочку. Затем она вскинула голову.

– Ты справишься, – подбодрила она свое отражение в большом круглом зеркале, висевшем на стене над раковиной. – Должна справиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы