«Ой. Я даже никогда о таком не слышал, — с удивлением признался он. — «Я думал, что салат — это листья салата и все такое».
— Может быть, — легко сказала она. — «Но это может быть измельченная брюссельская капуста, или бланшированная фасоль, или что угодно, кроме простого старого салата».
«Хм.»
Натали чувствовала, как он наблюдает за ней, и чувствовала, как ее лицо покраснело от застенчивости, когда она бросала бобы в ледяную воду.
— Ты действительно любишь готовить, не так ли? — спросил Валериан, наблюдая, как она готовит заправку из яблочного уксуса, измельченного чеснока и специй.
— Я выучилась на повара, — просто сказала она.
«Действительно?» — удивленно спросил Валериан. — Я не знал.
«Ну теперь знаешь», — легкомысленно сказала Натали.
— Хм, — пробормотал Валериан. — Что побудило тебя стать поваром?
— В основном для самообороны, — весело сказала она и, уловив его замешательство, объяснила: — Моя мать не умела готовить. Таким образом, нужно было либо научиться готовить или есть пережаренное мясо и овощи, сваренные до такой степени, что у них не оставалось ни вкуса, ни цвета». — Натали пожала плечами. — «Я начала пробовать готовить. И обнаружила, что мне это нравится, и мне действительно понравилась еда».
Валериан слабо улыбнулся и покачал головой. — «По всем бизнес-книгам на полке в офисе я подумал, что ты, должно быть, изучала бизнес в университете или что-то в этом роде».
«Хорошая догадка. Так и было, — призналась Натали, усмехнувшись. — «По крайней мере, сначала. Мой отец хотел, чтобы я получила степень, которую я могла бы, как он выразился, на самом деле использовать, а не брать то, чему я могла бы научиться в домохозяйстве».
— Ой, — сочувственно пробормотал Валериан.
«Ага.» — Она криво улыбнулась, а потом пожала плечами. — «Итак, я проучилась два года в местном университет, чтобы угодить ему. Но при этом я прошла онлайн-курс «Школы кулинарного искусства Огюста Эскофье» и получила диплом в области кулинарного искусства. Это дало мне возможность поступить в университет, и на втором году обучения я подала заявление на получение степени младшего специалиста по кулинарному искусству». — Натали сделала паузу, чтобы улыбнуться ему, прежде чем добавить: «И меня приняли».
— Я полагаю, это была хорошая школа? — с улыбкой спросил Валериан.
«Ах, да. Самая лучшая, — заверила она его.
— Твои родители были расстроены, что ты бросила бизнес ради кулинарии?
Натали наклоняла голову из стороны в сторону в так себе жесте, пока сушила бобы. Затем она бросила их в миску с заправкой и быстро перемешала, добавив зеленый лук, и наконец ответила: «Не так сильно, как я ожидала».
«Нет?»
Покачав головой, Натали отложила бобовый салат в сторону и схватила щипцы, чтобы снова перевернуть стейки. — «Я имею в виду, что мама совсем не расстроилась. Она всегда знала, что я хочу быть поваром, и поощряла меня. На самом деле, она немного разозлилась на моего отца за то, что он настаивал на том, чтобы я занялась бизнесом, когда меня интересовало совсем другое».
— Но твой отец был расстроен?
— Как я уже сказала, не так сильно, как я ожидала. Я имею в виду, он был недоволен тем, что я не делаю карьеру в бизнесе, но он чувствовал, что я честно попробовала и, по крайней мере, имею эти знания за поясом, так что он не слишком ворчал.» — Натали пожала плечами. — «Но хорошо, что я не рассчитывала на то, что он заплатит за мое обучение в кулинарной школе, потому что я почти уверена, что он бы не заплатил. К счастью, мои бабушка и дедушка — мамины родители, — объяснила она, — оставили мне в доверительном управлении деньги на учебу в университете в своем завещании, так что я смогла заплатить за них сама».
— А теперь ты используешь знания здесь, — прокомментировал Валериан, жадно глядя на стейки, когда она остановилась, чтобы снова их перевернуть.
Натали закусила губу, а затем призналась: «Я много лет работала шеф-поваром в Оттаве, прежде чем заняла это место».
Она чувствовала, как Валериан пристально смотрит на нее, и ей было почти жаль, что она упомянула об этом, но она уже начала. — «У одного из моих профессоров в «Огюсте» был друг в Оттаве, который хотел открыть ресторан высокой кухни, но утверждал, что ему нужен кто-то новенький и, как он выразился, «захватывающий» в качестве своего шеф-повара». — Она поморщилась, а затем сказала ему: «Правда заключалась в том, что он хотел кого-то подешевле, а не платить непомерную зарплату, которую требовал бы уже известный шеф-повар».
Сняв стейки с гриля, Натали положила их на деревянную доску, чтобы они подышали, а затем начала готовить соус для сладкого картофеля фри, продолжая. — «Как бы то ни было, мой профессор порекомендовал меня, и Джерри — так звали друга — прилетел в Колорадо за неделю до выпуска, чтобы посмотреть на меня. Мой профессор пригласил нас обоих к себе домой и заставил меня приготовить для него несколько блюд».