Читаем После укуса полностью

Должно быть, она уже встала, понял он. Вероятно, она одевалась внизу. Валериан предположил, что ему придется оставить Шейлу в столовой и пойти искать Натали. Он вышел обратно в холл, но Шейлы Дэниелс там не было. Нахмурившись, он направился обратно в столовую, но ее там тоже не было. Нахмурившись, он подошел к входной двери и вышел на веранду. Тайбо разговаривал по телефону, но, увидев Валериана, сказал: «Подожди», затем прижал телефон к груди и сказал: «Они нашли дрон».

Валериан просто кивнул и спросил: «Где Шейла Дэниелс?»

Брови Тайбо взлетели вверх. — Она вошла с тобой внутрь.

— Она не выходила? — резко спросил Валериан.

Тайбо покачал головой.

Выругавшись, он развернулся и поспешил обратно внутрь, зная, что Тайбо теперь следует за ним.


«Твой отец?» — Натали смущенно покачала головой. — «Твой отец только что погиб в автокатастрофе. Я даже не знала его. Я…» — Она снова посмотрела на нож и приложила руку к животу, стараясь не касаться и не двигать сам нож. Ей было не больно, когда он ударил ее ножом, но теперь он причинял острое жжение, которое усиливалось с каждым вдохом. Натали начало трясти, ее ноги дрожали и грозили подвести. И было много крови, растекающейся кругом по ее белому платью, как цветущая красная роза.

— Меня зовут Энтони Дэниелс, — холодно сказал Тимоти.

— Дэниелс? — с недоумением повторила Натали, подняв затуманенные глаза, чтобы снова посмотреть на него.

— Девин Дэниелс был моим отцом, — сказал ей Тимоти, а затем выплюнул: — Он был, черт возьми, женат, но тебе нужно было крутить своим хвостом именно перед ним и соблазнить его, и заставить жениться на тебе, да? Надеялась на большой куш, не так ли? — спросил он с отвращением. — «Но денег ни ты ни твой гаденыш не получите, сука. Я отправлю вас обоих в могилу к нему. Где Мия?»

Натали покачала головой. Ее зрение затуманилось до такой степени, что она больше не могла различать его черты. Перед ней он был просто расплывчатой каплей. Она задыхалась, и дыхание становилось трудным, начинало болеть, но рана была далеко не рядом с ее легкими, так что она не понимала, почему так. Но затем ее мыслительные процессы тоже замедлились. Казалось, что ее мозг набит ватой или, может быть, грязью. Она никак не могла понять, что происходит. Тимоти был Энтони? Сыном Девина. Зачем ему Мия?

— Ничего, я сам ее найду, — прорычал Тимоти/Энтони и вдруг шагнул вперед и выдернул нож из ее живота.

Натали хотела закричать от боли, но на это не хватило дыхания, и она просто упала на колени, хватая ртом воздух и хватаясь за живот, когда кровь начала литься, как будто открылся кран.

«Энтони!»

Натали подняла голову и увидела, что Тимоти колеблется с поднятым ножом, словно собираясь вонзить его ей в грудь.

— Опусти нож, Энтони.

Натали последовала за голосом и посмотрела на блондинку на лестнице.

«Она шлюха!» — Тимоти сплюнул. — «Она разрушила нашу семью! Папа умер из-за нее и ее щенка! Они обе заслуживают смерти».

— Нет, — отрезала женщина. — «Она была такой же жертвой, как и все остальные. Она не знала, что он женат».

«Ну и что? Я должен просто смириться с тем, что эта сука и ее дочь отберут мои деньги?» — Тимоти зарычал, опуская нож и в ярости набрасываясь на женщину. — «Я слышал, как ты с дедушкой говорили о том, чтобы отдать ей и ее соплячке деньги. Мои чертовы деньги. Я сын и законный наследник.

— О, Энтони, — устало сказала женщина, а затем наступила тишина, за исключением звука шагов, и Натали открыла глаза, которые она не осознавала, что закрыла, и обнаружила, что каким-то образом упала и теперь лежит наполовину, на спине и наполовину на боку на холодном бетонном полу. Она знала, что умирает, и паника пыталась овладеть ею, но это было далекое чувство. В основном она испытывала тревогу за свою девочку, сожаление обо всех ярких событиях, которые она упустила в своей жизни, печаль из-за того, что не смогла сказать Валериану, что решила стать его спутницей жизни.

Натали почувствовала на себе руки и услышала голоса. Она не была уверена, кто говорил с ней, но у нее не было сил пытаться расшифровать сказанное, и она просто позволила себе погрузиться в успокаивающую тьму, накрывающую ее.

Глава 23

Натали могла слышать голос Мии, когда она медленно просыпалась. Ее маленькая девочка болтала с кем-то. Наверное, Синдбад, подумала она, когда ей наконец удалось открыть глаза. О Боже! Она испытывала жуткую жажду! Ее глаза были покрыты коркой слизи, а язык ощущался во рту, как наждачная бумага, и к тому же имел неприятный вкус. Что случилось? — подумала она и повернула голову в поисках дочери. Ей не нужно было далеко смотреть, Мия сидела на кровати рядом с ней, подняв пальцы, и начала считать вслух.

— Раз, два, четыре, пять, три, — торжественно произнесла она и торжествующе улыбнулась мужчине, сидевшему перед ней со скрещенными ногами.

— Очень хорошо, — поздравил Валериан. — «Очень близко. Но давай попробуем еще раз». Подняв один палец за другим, как она это делала, он сказал: «Раз, два, три, четыре, пять. Теперь ты».

«Один два три. . пять, четыре, — счастливо закончила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика