Читаем После укуса полностью

Облегчение, охватившее его при звуках ее сердца, все еще бьющегося и легких, набирающих кислород, на мгновение ослабило его. Он добрался до нее достаточно быстро, чтобы она даже не наглоталась воды. Он сел и посмотрел на ее лицо и кровоточащую рану на лбу, пытаясь понять, откуда она взялась. Рядом с ней не было никого, когда он увидел, как она бежала в воду, или даже когда он видел, как она выбегала из-за поворота, но сейчас он все равно огляделся, используя свое ночное зрение, чтобы проникнуть сквозь темные деревья. Ему показалось, что он мельком увидел фигуру, быстро удаляющуюся через полосу леса, но это была такая быстрая вспышка, прежде чем вечнозеленые растения и дубы скрыли ее, что он не был уверен, что это была просто движущаяся ветка.

Валериан снова посмотрел на Натали, поднял ее и встал. Он не был уверен, как она получила рану. Даже если кто-то и был в лесу, он не был достаточно близко, чтобы ударить ее, и он не слышал ни выстрела, ни чего-то еще. Кроме того, ее рана не была похожа на пулевое ранение, скорее на рваную, как будто она ударилась головой обо что-то. Возможно, в воде, подумал Валериан, направляясь к восемнадцатой лунке.

Через мгновение он заметил канистру. Валериан посмотрел на красную жестянку, лежащую на боку в траве, затем еще раз огляделся, задаваясь вопросом, почему она уронила ее и бросилась бежать. К сожалению, не было ничего, что могло бы ответить на этот вопрос, и он полагал, что ему придется подождать, когда Натали очнется, чтобы получить ответы.

Оставив на время это, он продолжил идти, желая вернуть Натали в здание клуба, чтобы он мог осмотреть ее рану. А после ему придется отвезти ее в больницу. Смертные были странной породой, в чем-то сердечными, а в чем-то хрупкими. Он не рискнет этой женщиной. Он остановится в клубе, чтобы найти одеяло или что-то еще, чтобы завернуть ее, чтобы согреть, а затем отвезет ее в больницу на своем пикапе и…

«Дерьмо!» — вдруг пробормотал Валериан, резко останавливаясь. Его ключи все еще были в гольф-каре. Полуобернувшись, он оглянулся на семнадцатую лунку, но был уже почти у клуба. Он мог бы оставить ее внутри и за считанные секунды сбегать обратно.

Резко повернувшись, Валериан продолжил идти по тропинке, думая, что сможет занести ее внутрь, найти что-нибудь, во что ее можно укутать и согреть, а затем сбегает обратно за ключами. Вернувшись, он подгонит свой пикап как можно ближе к двери, а затем отвезет ее в больницу. Этот план показался ему надежным и прекрасно сработал бы, если бы огромный белый медведь не бросился на него в тот момент, когда он вышел из-за деревьев в конце восемнадцатой лунки и направился через двор к двери клуба.

Он услышал, как женщина прошептала: «Синдбад, нет», — как раз перед тем, как сто пятьдесят фунтов(68 кг) белого меха бросились на него. Валериан едва успел собраться, как две огромные лапы приземлились, одна на его грудь, а другая на руку, которой он обхватил верхнюю часть тела Натали. Затем длинный язык начал лизать лицо лежащей без сознания женщины, которую он нес.

«Синдбад! Фу! — Боже мой! Что случилось? Уйди, Синдбад. Вниз! Натали в порядке? Что случилось?»

Поскольку животное никак не реагировало на приказы молодой женщины отданные шепотом, мчавшейся к нему с милым белокурым херувимом на бедре, Валериан на мгновение посмотрел на зверя хмурым взглядом и прорычал: «Лежать. Сейчас, — спокойным командным тоном.

Когда то, что оказалось очень пушистой белой собакой, тут же опустилось на четыре лапы на землю, он кивнул животному, а затем обратил свое внимание на молодую женщину, когда она подошла к нему. Теперь она почти защищающе прижимала спящего ребенка к груди, ее большие напуганные глаза метались между ним и Натали.

«Что случилось?» — повторила она, когда он прочитал имя Эмили в ее памяти.

Валериан колебался, решая, стоит ли просто взять под контроль то, что он теперь мог видеть, на самом деле было молодой женщиной лет девятнадцати. Но, в конце концов, он передумал и объяснил: «В арендованном мной гольф-каре кончился бензин на семнадцатой лунке. Натали собиралась заправить его и вернуть обратно, но по дороге упала в пруд. Думаю, она ударилась головой».

Когда Эмили продолжала смотреть на него с неуверенностью, он прошел мимо нее и направился к ступеням во внутренний дворик, добавив: «К счастью, я забыл ключи в каре и вернулся за ними. Мне удалось вытащить ее из воды сразу же, но когда я вытащил ее, у нее была рана на голове, и она была без сознания».

«Она могла утонуть», — с тревогой сказала Эмили, пробежав мимо, чтобы открыть для него дверь, когда он дошел до нее.

— Спасибо, — пробормотал Валериан. Он сделал несколько шагов в комнату с кассой и несколькими столами, но затем остановился и оглядел небольшую обеденную зону наверху. — «Есть ли место, где я могу ее положить? Я так и не забрал свои ключи. Мне придется вернуться за ними, и тогда мы сможем отвезти ее в больницу на моем грузовике.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика