Читаем После укуса полностью

Опустив руки, она нахмурилась и сказала: «О, ну же, Натали. Я скорее отрублю себе правую руку, чем причиню вред твоей девочке. Мия — милашка. Кроме того, ты ведешь себя неразумно.»

«Иррационально?» — спросила она с недоверием. Натали думала, что ведет себя совершенно рационально, учитывая, что столкнулась с кучей вампиров. И это то, кем они были. Неважно, было ли это из-за какого-то проклятия или науки, у них были клыки и они пили кровь.

— Мы предпочитаем термин «бессмертные», — сухо сказала Эйлин. — «Вампиры — это вымышленные монстры без души. Мы просто люди с болезнью, которая заставляет нас пить кровь, потому что наши тела не могут производить достаточно, чтобы удовлетворить нано».

Натали почувствовала, что немного расслабилась, но затем нахмурилась. Вампиры или бессмертные, как бы они ни хотели называться, они были хищниками, а она и Мия были их добычей.

— И эта мысль доказывает, что ты ведешь себя неразумно, — сухо сказала Эйлин. — Ты видела, что у всех у нас во рту были пакеты с кровью, когда ты вошла. Какого черта мы должны это делать, если мы можем просто взять и укусить смертного — причем абсолютно БЕСПЛАТНО? Потому что поверь мне, кровь в пакете не бесплатна.

Глаза Натали слегка расширились, но она все еще не отпускала дочь.

Эйлин вздохнула, а затем указала: «Мой брат спас тебе жизнь, вытащив тебя из того пруда, и каждый мужчина в Shady Pines (Тенистых Соснах) здесь, чтобы защитить тебя от «Создателя Ангелов». Они Силовики. Это официальное название, но большинство из нас, гражданских бессмертных, называют их Охотниками. Потому что они выслеживают бессмертных, ставших изгоями, которые нападают на смертных и питаются ими, — объяснила она, а затем твердо добавила: — Мы хорошие ребята, Натали, и здесь, чтобы уберечь тебя от плохих.

Натали неуверенно пошевелилась. Она хотела доверять ей, доверять им, но было так много всего. Вампиры существовали, но на самом деле они были бессмертными. Они существовали тысячи лет, сосуществуя со смертными, которые понятия не имели, кто они и что они такое. . А Валериану было больше двухсот лет. Тем не менее, зная все это, она все еще не могла смотреть на него, не желая испытать ту страсть, которая была у нее прошлой ночью. Неужели она действительно хотела остаться с ним наедине? Конечно нет! Но не столько потому, что она его боялась, она боялась себя и своей неспособности сопротивляться ему.

Вздохнув, она перевела взгляд на Эйлин. — «Я сама отнесу Мию, помою ее и переодену». — Она увидела разочарование на лице Эйлин, а затем добавила: «Но ты можешь пойти со мной, если хочешь».

Эйлин тут же расплылась в улыбке. — Пошли, — весело сказала девушка и, присвистнув, направилась к двери.

Натали это смутило, пока Синдбад не выбежал из спальни в задней части фургона, чтобы присоединиться к ним. Она совсем забыла о большой белой собаке. Судя по всему, он дремал во время всего кипиша, что немного смутило ее. Обычно он кидался, если чувствовал угрозу, но никак не реагировал на этих людей. Это заставило ее почувствовать себя лучше, в безопасности, чем все объяснения Эйлин.

— Натали, — внезапно сказал Валериан, привлекая ее взгляд. — «Нам надо поговорить.»

«Позже. Сначала Мия, — сказала она, быстро повернувшись и следуя за Эйлин и Синдбадом из фургона.

Глава 19

Натали не расслаблялась, пока не оказалась в клубе и в комнате, которую они делили с дочерью. Натали знала, что это глупо, но заперла дверь после того, как вошла с Эйлин, Синдбадом и Мией. Если эти люди были сильнее смертных, как они утверждали, любой из них, вероятно, мог бы вынести дверь в одно мгновение. С другой стороны, она заперлась в комнате с Эйлин, которая тоже была бессмертной. Но Натали не чувствовала угрозы со стороны девушки. И так было просто безопаснее.

— Мы действительно не причиним тебе вреда, — тихо сказала Эйлин, когда Натали отвернулась от запертой двери. Следуя за ней к кровати, когда Натали отнесла туда Мию, она добавила: «Ну, в любом случае, большинство из нас не стали бы этого делать. Но Люциан может.»

Когда Натали резко взглянула на нее, она объяснила: «Он один из оригинальных /истинных/ настоящих Атлантов. Он старый, сильный и… ". — Она остановилась и поморщилась. — «Я не правильно объясняю, но в основном он сделает все возможное, чтобы сохранить наш вид в безопасности. Но он не причинит тебе вреда, если только не увидит в тебе угрозу.»

Натали недоверчиво посмотрела на нее. — «Как я могу быть угрозой?»

— Рассказывая о нас другим, — серьезно заметила Эйлин. — «Единственная причина, по которой мы существуем, и на нас не охотятся смертные, заключается в том, что никто не знает о нас. Мы держимся обособленно. Мы не причиняем вреда людям. Мы не питаемся людьми. Мы используем банки крови».

«А как насчет банков крови?» — спросила Натали, начиная раздевать Мию, снимая пропитанный кровью топ и шорты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика