— Сэр! Это моя главная добродетель! Зачитать мое маленькое эссе?
Она вынула из сумочки длинный лист бумаги, развернула его и стала читать звонким голосом:
— Первое. Незнакомец, который оставил нам запечатанный конверт, был доктором Алесом. Это подтверждают борода и очки, найденные нами в его шкафу. Он же послал Виллу украсть Джэггарда 1599 года из библиотеки Саксона, а затем присоединился к экскурсантам и разбил стенд в Британском музее. Это подтверждают признания Виллы и обнаруженные нами синяя фетровая шляпа и накладные усы. Но кто на самом деле этот доктор Алес? Гэмнет Седлар, как утверждают Крэбб и Вилла, или кто-то другой?
Второе. Кем на самом деле является человек, известный нам как Гэмнет Седлар? Из Скотланд-Ярда нам сообщили, что Гэмнет Седлар действительно существует и что именно его руководство Британского музея пригласило в качестве нового хранителя. Но действительно ли человек, который сейчас работает в музее и выдает себя за Гэмнета Седлара, является им? Для чего он прибыл в Нью-Йорк на неделю раньше и почему скрывал это? Что он делал в течение этой недели? Может быть, настоящий Гэмнет Седлар мертв, а он присвоил себе его имя и место работы?
— Ну и ну! — присвистнул Гордон Роу. — Какие витиеватые размышления!
Пэтиенс продолжала, не удосужив его даже взглядом;
— Третье. Если Гэмнет Седлар — не доктор Алес, тогда что случилось с доктором Алесом? Почему он исчез?
Четвертое. Что на самом деле произошло с Донахью?
Пятое. Кто напал на нас с Гордоном и похитил конверт?
Шестое. Кто этот погромщик, побывавший в доме доктора Алеса? Им не мог быть сам доктор.
Седьмое. Кто тот человек, который пришел вслед за погромщиком и вскрыл тайник? Вот им вполне мог оказаться доктор Алес.
— Минуточку, Пэтиенс, — прервал ее Лейн. — Как ты догадалась, что человек, вооруженный топором, не был доктором Алесом и что в доме побывали двое?
Пэтиенс объяснила. Лейн, не отрываясь, следил за ее губами, все время кивая.
— Да, да, — пробормотал он, когда она закончила. — Необычно. И удивительно верно… Это все?
— Нет, есть еще кое-что, — нахмурилась Пэтиенс. — Это самый важный и загадочный пункт.
Итак, восьмое. Из-за чего вся эта суматоха? Несомненно, из-за секрета, «стоящего миллионы», как говорил доктор Алес. Но этот секрет связан с символами, которые Алес оставил папе на хранение. Поэтому все зависит от последнего вопроса: что означают эти символы?
Она замолкла, положила листок на стол и снова занялась рисованием. Внезапно Гордон выпрямился и привстал со стула. Пэтиенс и Лейн с любопытством уставились на него.
— Что это ты там вырисовываешь? — резко спросил он.
— Что? — Пэтиенс моргнула. — Разве не видишь эти бессмысленные символы…
— Эврика! — закричал Роу, вскакивая с места. — Есть! Я догадался! Это же по-детски просто!
Мистер Друри Лейн поднялся и подошел к столу. Лампа освещала его точеные черты, и в этот момент лицо старого джентльмена казалось особенно красивым.
— Наконец-то и вы догадались, — сказал он. — Я понял это в тот день, когда мы вскрыли конверт в кабинете твоего отца, Пэтиенс.
— Я вас обоих не понимаю, — пожаловалась девушка.
— Как я сидел, когда ты вырисовывала символы? — спросил Роу.
— За столом, лицом ко мне.
— Вот именно. Я видел буквы так же, как их видел мистер Лейн в кабинете инспектора, другими словами, вверх ногами!
Пэтиенс слабо вскрикнула и перевернула листок. Символы теперь выглядели таким образом:
WM SH3
Она медленно повторила: «Wm SHe», словно пыталась выделить суть.
— Это похоже на какую-то подпись… W-m… William. — Мужчины не сводили с нее глаз. — William Shakespeare [Вильям Шекспир (англ.). ]! воскликнула она, вскакивая на ноги. — William Shakespeare!
— Я много размышлял над этим, — устало пояснил Лейн. — С точки зрения анализа, здесь все довольно ясно. Доктор Алес не стал копировать автограф Шекспира, а воспроизвел его по-своему, используя заглавные буквы, может быть, для того, чтобы разгадка была проще. Почему заглавная Н? Вероятно, это просто причуда Алеса.
— Важно то, что это одна из версий автографа Шекспира, — пробормотал Роу. — Странно.
Лейн вздохнул.
— Вы должны знать лучше меня. Гордон, что существует всего шесть автографов Шекспира, чья подлинность окончательно доказана.
— Говоря о сомнительных автографах, — заметил молодой человек, — можно привести такой; Wilim Shak'p.
— Кроме того, среди сомнительных автографов есть один, очень похожий на вариант Алеса. Заглавная W, прописная m вверху, пробел, затем заглавная S, маленькая h и прописная Е вверху.
— Так писали в старой Англии, да? — спросила Пэтиенс.
— Верно. Сомнительный автограф появился в «Метаморфозах» Овидия и сейчас находится в библиотеке Бодлея при Оксфордском университете…
— Я видел его, когда был в Англии, — вставил молодой человек.