Читаем Последнее дело Друри Лейна полностью

- Ну так что это означает, по-вашему?

Лейн слабо взмахнул белой рукой и продолжал не отрываясь смотреть на лист бумаги.

- Хотя это и звучит странно, - пробормотал он, - я думаю, что тот тип был уверен, что вы тоже знаете значение загадочных символов.

Инспектор покраснел, расправил плечи и распахнул дверь.

- Мисс Броди, зайдите со своим блокнотом!

Мисс Броди вбежала с карандашом наготове.

- Запишите текст письма для доктора Лео Шиллинга. Центр медицинских исследований. "Дорогой док. Займитесь этим немедленно. Соблюдайте секретность. Что вы можете сказать о следующих закорючках..." Теперь запишите ниже это; "Цифра 3, заглавная Н, заглавная S, пропустите место, маленькая w, заглавная М". Ясно?

Мисс Броди с удивлением взглянула на него.

- Д-да, сэр.

- Отправьте такое же письмо лейтенанту Руперту Шиффу, Федеральное Бюро Расследований, шифровальный отдел, Вашингтон, округ Колумбия. Все!

Стенографистка быстро упорхнула.

- Это, - свирепо произнес инспектор, - должно дать какие-нибудь результаты.

Тамм опустился в кресло, зажег сигару и задумчиво выпустил к потолку облако дыма.

- Прежде всего, - сказал он, - надо обратить внимание на штамп. Этот парень не хотел, чтобы мы сразу узнали, что дело связано с Саксоном. Вот почему он запрятал квадратный конверт в большой. Но, если с ним что-нибудь произойдет, мы вскроем конверт, увидим штамп библиотеки Саксона и начнем работать в этом направлении. Таким мне представляется ход его мыслей.

Лейн кивнул.

- Полностью с вами согласен.

- Но незнакомец не предусмотрел, что сюда придет Джордж Фишер, расскажет нам о Донахью, что это приведет нас в Британский музей и заставит впутаться в дело с украденными книгами. Но, может быть, он по простому совпадению использовал бланк библиотеки Саксона?

- Нет, папа, - устало сказала Пэтиенс. - Я убеждена, что человек с фальшивой бородой и странные события в Британском музее как-то связаны... Интересно...

- Что интересно? - спросил Тамм, сверля взглядом свою дочь.

Пэтиенс рассмеялась.

- Моя мысль может показаться абсурдной, но поскольку все дело абсурдно... Я подумала, что этот парень с фальшивой бородой мог быть кем-то из домочадцев Саксона.

- Не так уж глупо, - пробормотал инспектор с напускным безразличием. Что-то подобное пришло и мне в голову, Пэтти. Для начала, займемся Роу...

- Чепуха! - резко воскликнула Пэтиенс. - Это не мог быть Гордон!

- Почему бы и нет? - осведомился Тамм. - Кажется, ему ужасно хотелось залезть в машину и присутствовать при нашем разговоре.

- Уверяю тебя, папа, что его интерес не имел никакого отношения к этому делу. Это ведь могло быть... личным. В конце концов, я ведь не старая карга!

- Будь я проклят, если это так, - выпалил инспектор.

- Папа! Иногда ты доводишь меня до слез. Что ты имеешь против бедного Гордона? Он очень приятный молодой человек, честный и откровенный, как дитя.

" тому же у него очень сильные руки, не то что у человека, который приходил сюда шестого мая.

- Но ведь он же библиофил, - воинственно сказал Тамм.

Пэтиенс прикусила губу.

- Прекрати, папа!

- Можно предположить, - продолжал инспектор, трогая кончик своего сломанного носа, - что это была миссис Саксон. Но я не могу допустить такую безумную мысль. К тому же миссис Саксон - жирная корова, а тот тип был костляв. Тогда, может быть, - не подумай, я вовсе не сбрасываю со счетов твоего Роу, - это был Крэбб.

- Совсем другое дело, - тряхнула головой Пэтиенс.

Мистер Лейн, который все это время оставался молчаливым свидетелем их диалога, поднял руку.

- Если мне будет позволено прервать вашу дискуссию, - начал он, - я мог бы высказать некоторые предположения на этот счет. Ваш посетитель утверждал, что если он не позвонит двадцатого числа, значит произошло что-то серьезное. Если им был Гордон Роу или старый Крэбб, то почему же никто из них не пропал или не был" найден убитым, или не смог позвонить?

- Тоже верно, - с жаром выпалила Пэтиенс. - Вчера я обедала с Роу, а сегодня он звонил мне и не рассказал ничего такого, что могло бы показаться подозрительным.

- Пэтти, - воскликнул инспектор тревожным голосом, - послушай своего старика хоть раз! Тебя что, заклинило на этом молодом выскочке? Он приставал к тебе? Я сверну ему шею!

Пэтиенс вскочила на ноги.

- Папа!.

- Тише, тише, инспектор, - пробормотал старый джентльмен. - Гордон Роу - прекрасный молодой человек, довольно интеллигентный, что о многом говорит в наше время.

- К тому же я вовсе и не влюблена, - всхлипнула Пэтиенс. - Папа, иногда ты превращаешься в зверя. Прошу тебя, относись ко мне по-человечески.

Инспектор погрустнел на глазах.

- Хватит браниться, - сказал Друри Лейн. - Инспектор, вы словно малое дитя... Спрячьте этот конверт в сейф и берегите как зеницу ока. А сейчас я предлагаю нанести визит в дом Саксона.

Глава 12

Скрестив руки

На улице было оживленное движение, и Дромио что-то раздраженно бурчал себе под нос, недовольный тем, что приходится еле-еле ползти по Пятой авеню. Но мистер Друри Лейн, казалось, вовсе не спешил. Он весело переводил взгляд с Тамма на Пэтиенс и наконец, не выдержав, рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив