– Совершенно так. И, по уверениям Чарли, без вашей помощи нам не этого и не выяснить. А мы склонны доверять своим союзникам, как нетрудно догадаться. Тем более, что за все эти годы нам действительно этого сделать так и не удалось. Видимо, он достаточно хорошо нас изучил, чтобы действовать, оставаясь для нас незримым и неопознанным. Потому да, мы очень надеемся на помощь с вашей стороны, мистер Рэтчет. Разумеется, мы всё оплатим, при том совершенно в любом размере. Поверьте, вы останетесь довольны этим сотрудничеством. Но мы надеемся на конфиденциальность, как не трудно догадаться, однако Чарли уверил нас, что с этим проблем не будет. Да и у вас теперь личная заинтересованность в вопросе куда б?льшая, чем была прежде. Собственно, даже больше, чем когда-то была у Чарли. Так что, у вас есть ко мне ещё какие-то вопросы, мистер Рэтчет, или мы во всём разобрались?
– Ха, разобрались, как же! – Джек мгновенно переключился на рабочий лад и стал куда наглее и раскованнее прежнего. Его мозг попросту забыл, что должен быть в панике, и точно рубильником её отключил, стоило лишь сыщику начать думать в привычном ему ключе. – Мы ещё только начали, дорогой Мукта Бэйлор. Для начала давайте разберёмся всё-таки с тем, кто же вы. Во-первых, буду для разнообразия вежливым и уточню, как мне к вам лучше обращаться? Во-вторых, меня интересует численность вашей… «организации». Как в целом, так и численность конкретно в нашем регионе. И ваше положение в иерархии «организации» — это в третьих. Есть ещё и в-четвёртых, и в-пятых, так что не спешите.
– Крайне верные вопросы, – кивнул Мукта, вновь вернувшись к холодной, мёртвой улыбке. – Хорошо, я отвечу вам, Джек. Обращайтесь, как вам будет угодно — мистер Бэйлор устроит меня ничуть не хуже, чем мистер Мукта, или Мукта-Бэйлор. Воздержитесь от коверканья моего имени и мы будем лучшими друзьями,… а кровь лучших друзей я не пью.
Последнее он произнёс вроде бы как натянутую шутку, но Джеку было не смешно, у него вновь холодок пробежал по пояснице.
А нигериец меж тем всё продолжал:
– Что же до численности, то уж простите — перепись мы не ведём. Вернее, не ведём внутреннюю. Людскую — да, случается. Среди нас есть любознательные умы. А среди нас… зачем? Все давно друг друга знают, хорошо знакомы, а если вдруг нет, то среди нас всегда найдутся те, кто сможет представить друг другу наших собратьев… одним словом, в бюрократии нет никакой необходимости, да и представления кого-то нового редки, как я уже обмолвился. К тому же, мы приверженцы ноократической модели, что тоже накладывает определённые особенности. Тем не менее, я могу вас уверить, что в этой стране нас… не более десяти тысяч.
– А в городе и его окрестностях?
– О, не больше сотни. Не самое популярное место. Большинство из нас предпочитает уединённость, потому стараются жить подальше от крупных городов. И тем удивительнее, что этот вампир-ренегат, как мы его нарекли, решил выбрать своим охотничьим угодьем именно эти места.
– Да уж, и впрямь… Впрочем, может в том и интерес? Хотя я слабо себе представляю.
– Вот и мы недоумеваем. Нет, действительно: мы сами не можем понять, какие цели он преследует! Основанная проблема в том, что его зверства могут начисто выдать нас, раскрыть всему миру, что мы существуем. А это никак в наши планы не укладывается. Даже если мы сможем найти какой-то баланс и нас примут, оставив всё — пусть и лишь условно — в прежнем статусе, всё равно найдутся люди, которым наше существование не будет давать покоя, которые начнут бунтовать, и пытаться разрушить едва ли не весь миропорядок лишь для того, чтобы избавить мир от нас. Неизвестно, к чему это приведёт…
– А вы и не узнаете, – мрачно усмехнулся уже Джек, заметив, что собеседник заметно занервничал и сменил тон своего рассказа, под конец даже начав нервно ёрзать.
– Верно, это одна из основных наших проблем. Как не парадоксально, нас действительно устраивает то, что мы живём веками и тысячелетиями. И желания умирать у большинства нет.
– А у меньшинства?
– Те сами в силах всё прекратить, без постороннего вмешательства. Но мы и сами готовы протянуть собратьям руку помощи. В нашей ситуации в этом нет ничего из ряда вон, поверьте.
– Охотно. Что ж, мы вновь отклонились от темы, мистер Бэйлор.
– Да, прошу простить мне эту оплошность, – он чуть расправил спину, придавая своей осанке идеальную выправку, которой позавидовали бы многие военные и одёрнул пиджак. – В очередной раз увожу разговор не в то русло. Но думаю, вам понятно моё негодование и волнение. К тому же, редко выпадает возможность столь искренне поговорить с новым человеком.
Джеку показалось, что собеседник сделал особенный акцент на слове «человеком», однако он постарался поскорее отогнать эти мысли и продолжить разговор.
– Значит, раз вас всего лишь сотня… видимо, сузить круг подозреваемых ещё сильнее вам не удалось?
– Ни коим образом, увы, – Мукта показал почти искреннее огорчение по этому поводу. «Совсем как живой мальчик!» – мысленно усмехнулся Джек.