Читаем Последнее дело Джека Рэтчета (СИ) полностью

Выйдя из магазинчика и полной грудью вдохнув прохладный ночной воздух, свежий от смрада благовоний и мёртвой крови, Джек с сожалением понял, что его план не сбылся. Он надеялся, что ему станет легче, когда он выйдет наружу, однако вместо облегчения на него с утроенной силой навалилось всё то, что он так старательно гнал от себя. Все мысли о минувшем разговоре, вся паника и ужас пришли к нему разом. Он вдруг понял, что его совершенно не радует осознание, что шутки его соседа, сумасшедшего старика, о заговоре и тайном мировом правительстве оказались не просто бредом выжившего из ума старикана, или глупой шуткой… нет, всё на порядки хуже. Конечно, сейчас все эти упыри играют в благородство и «двигают человечество вперёд», но уже завтра им это надоест и они решат, что стадо пора сократить… и что тогда? Джек решил, что ничего хорошего их тогда не ждёт…

«А вот Чарли ждёт» – тут же отозвалось у него в голове и он, будучи столь же разбитым и продолжая изводить себя размышлениями, побрёл обратно к своему офису. Такси он брать не стал, решил пройтись пешком в надежде проветрить мозги.

Возможно, это и стало его ошибкой.

«Автопилот» его работал даже более чем исправно и ноги сами принесли его в бар, располагавшийся как раз на полпути к офису. То самое заведение, где пахло спиртным и рвотой, а в полутьме прокуренного зала бродило из стороны в сторону вокруг единственного бильярдного стола пяток потерянных забулдыг. То самое, на входе в которое его всегда встречал своим чудовищным акцентом Дарэ?л, матерящийся через слово но чрезвычайно весёлый здоровяк, мявший бока Джеку только по особым случаям, вроде личных праздников. Готовили тут отвратительно — именно из кухни и доносились самые страшные запахи, потому никто не рисковал, почти все только пили.

Ещё больше погрузившись в уныние, под стать заведению и его публике, Джек и сам не заметил, как кивнул в ответ на вопрос от бармена Рауля. Его традиционное: «Тебе как всегда, Джек?», которым он столь часто встречал завсегдатаев, заменяя этой фразой приветствие. Понял свою ошибку с кивком Джек только уже сев за привычный столик в углу и принявшись с любопытством разглядывать не весть откуда взявшийся в руке бокал двойного виски с единственным кубиком льда. «Действительно, как всегда», – только и промелькнуло у него в голове. Его несколько удивляло, что Рауль, с трудом запомнивший пять фраз на английском и не выучившийся толком считать, помнил всех забулдыг района и какие напитки каждый из них предпочитает. А их хватало, и Рауль никогда не ошибался…

«Надеюсь, он не станет следующим у того маньяка. Не хочется терять такой талант», – подумал Джек, гоняя кусок льда внутри бокала и позвякивая им по стеклу. Он размышлял, стоит ли ему сделать исключение и всё-таки немного пригубить. Ему казалось, что поводов у него только за сегодня скопилось предостаточно. С другой стороны, в этот раз он дал слово не кому-то там, а самому себе. Этому человеку он врать действительно не любил.

Единственным, что отличало этот визит Джека от многих прочих — помимо сомнений и нежелания пить, разумеется — стало то, что сев за свой привычный столик, он сел спиной к залу, а не в угол, как поступал обычно. Это было и привычкой, и рациональным решением, ведь из угла он видел и вход, и зал, и даже момент, когда Рауль просил Дарэ?ла вышвырнуть Джека из заведения и требовалось готовится к толкотне с ним и их ритуальной потасовке, в ходе которой здоровяк пару раз прописывал Джеку по печени и швырял у входа, позволяя тому продышаться.

Но нет, в этот раз Джек сел спиной.

И именно из-за этого не смог заметить…

Она подошла почти беззвучно, чуть склонилась к его левому плечу и нежно прошептала ему на ухо:

– Вижу, тебе вновь требуется моя компания?

От её прикосновений ему едва не стало дурно, в нём мгновенно вспыхнул огонь, однако он сдержал все порывы и даже попытался собрать остатки разума, который мгновенно покинули вообще все мысли, в какое-то подобие функционала. С трудом совладав с собой, он уточнил, не оборачиваясь и не смотря на подошедшую девушку:

– Мы знакомы? Не помню, чтобы звал тебя.

– О, ты никогда не зовёшь, Джек. Ты же такой гордый! – ласково пропела она. – Хорошо, что у тебя хотя бы есть друзья… Хоть они могут о тебе позаботиться.

Распрямившись, она грациозно прошла за столик и села напротив Рэтчета, в углу, уставив на него свой чуть наглый взгляд — с нескрываемой, как не старайся, усмешкой серых в этом тусклом свете глаз.

Джек перевёл на неё свой усталый взгляд и попытался узнать в ней хоть кого-то, хоть отдалённо знакомого. Ему это не удавалось. Девушка была безусловно красива, даже шикарна — слишком шикарна для этого места — но не более, он её не знал. Ни её обычное вроде бы платье — чёрное, с множеством мелких пёстрых цветочков — ни её лицо не показались ему знакомыми. Длинные рыжие волосы, собранные в хвост, покоились на её левом плече ниспадали к груди, мягко обтекая её прелестные формы. Высокая девушка, статная и крайне фигуристая…

– Погоди, ты подружка мистера Голдштейна? – вдруг осенило детектива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме