Читаем Последнее дело графа Аминова (СИ) полностью

Он оставил его одного, продолжающего расспрашивать о злополучном дне нескольких крестьян. Подойдя к плачущей на сене в сарае девушке, Алексей сел напротив. Она понимала, что её хотят о чём-то спросить, съежилась, как от холода, и платком с плеч подсушила слёзы на щеках:

— Простите, барин.

— Эта Гликерия давно живёт у вас в деревне? — с сожалением смотрел Алексей, и девушка кивнула:

— Она живёт то здесь, то у своих зажиточных… друзей… Властная она, красивая. Столько мужчин с ума сводит, — стала девушка снова заливаться слезами. — Любимого увела…

Сглотнув подступившую жалость, Алексей произнёс:

— Любил бы истинной любовью, не поддался бы на соблазн, поверьте, барышня.

Выдержав паузу в надежде дать собеседнице слегка успокоиться, он скоро задал ещё вопрос:

— А что знаете о Гликерии? Откуда она родом?

— Не знает никто, — пожала плечами девушка, снова пытаясь высушить платком слёзы. — Падшая она… И дружбу ведёт с такими же девками… А нам, — плакала она. — Простым…

— Маш, — позвал появившийся на пороге молодой крестьянин. — Пошли домой. Матушка беспокоится.

Алексей встретился с обратившимся к нему печальным взглядом душевно разбитой девушки и кивнул в поддержку:

— Благодарю…

<p>Глава 42</p></span><span>

Глубоко вздохнув после беседы со страдающей от разбитой любви девушкой, Алексей вышел тоже на двор. Он вспомнил, что Антон отправился по следам скрывшейся молодой особы и подошёл к Василию Степановичу.

Тот так и беседовал с парой крестьян. Когда же беседа закончилась и все разошлись, Василий Степанович удивился ожидавшему рядом Алексею:

— Где же барон?

— Отзовите охрану от его супруги, — попросил Алексей.

Василий Степанович был ещё больше удивлён от прозвучавшей просьбы. Выдержав паузу, он спросил:

— Разумно ли?

— Вы же видите уже, что она не виновата, — прищурился Алексей, встретив еле уловимую улыбку собеседника.

Пожав плечами, тот всё же согласился с выводами, но промолчал. Он пригласил рукой вернуться в карету, а Алексей оглянулся на дом Гликерии:

— Я же, пожалуй, останусь здесь… Не вредно будет дождаться и познакомиться. Вы понимаете.

— О, разумеется, — засмеялся Василий Степанович. — Почему-то даже не сомневался, что именно так и окажется. Оставайтесь. Только учтите, сюда пришлю пару агентов…. моих доверенных лиц.

— Это мне только поможет, — улыбнулся в ответ Алексей.

Василий Степанович уехал, оставляя его в деревне, и первым делом, как обещал, усаживаясь в карету, прибыл в Москве в гостиницу. Отозвав охрану от комнаты Александры, он лично сообщил ей о том, что домашний арест отменён, но просил слушаться супруга и никуда не выезжать без него.

Поражённая всё это услышать, она промолчала. Когда закрыла дверь, кратко проследила у окна его уход вместе с охранниками, после чего подошла к зеркалу. Взглянув на своё отражение, поправив причёску и припудрив лицо, Александра заторопилась покинуть комнату.

Она будто знала, где искать супруга. Сердце так и гремело в груди, где душа сжималась от опасений, но они тут же подтвердились… Прильнув к двери комнаты Канны, Александра задержала дыхание и прислушалась…

Доносившиеся шорохи заставляли её рисовать картину происходящего, а рука уже тянулась к дверной ручке, чтобы убедиться. Дверь оказалась не заперта и не до конца закрытой. Словно кто-то, кто сюда пришёл, спешил настолько, что было уже всё равно, увидят или нет.

Осторожно подтолкнула Александра дверь приоткрыться. В образовавшуюся щель она уже видела Антона, и сердце забилось ещё чаще…. с болью…

Ничего не говоря, он, раздетый до пояса, припал к губам Канны жарким поцелуем и повалил её на постель. Чуть приподнявшись над нею, он проникновенно взглянул и тихо спросил:

— Чего же ты убегала? И откуда коня взяла, чтоб выследить?

Он смотрел в её наигранное удивление и с подступающей обидой улыбнулся:

— Не смей лгать. Я вижу сразу… Говори же.

— Коня взяла на деньги, которые Ваш друг дал, когда сюда привёл, — снова стала она смотреть игриво.

— Он тебе деньги дал? Просто так?

— Да, даже в постель не успела позвать, — засмеялась Канна, видя, как Антон напрягся.

Он сжал её сильнее в объятиях и снова спросил:

— Зачем выследила нас в деревне?

— Всё просто, — стала она более серьёзной, но отвела взгляд в сторону. — Помочь хотела. Отблагодарить… Подумала: погляжу, чем заняты. Может помочь и я смогу.

— Это чем? — с видимым подозрением Антон прищурился, но сразу, вспоминая всё случившееся с Канной, отбросил дурные мысли.

Он смотрел в вернувшийся к нему взгляд и заметил блеснувшую печаль. Как-то тронула она его душу вновь… Как-то стало тревожно, но чувствовалось, что былая боль стала отступать, уступая место чему-то иному…

— Я знаю достаточно о местных людях, — молвила Канна искренне. — Не зря ведь служила у мадам Флор. Пусть и недолго, но хватило… Слышала и видела достаточно. Знаю ту девицу, к которой вы наведывались.

— Наведывались, — усмехнулся Антон. — Мы крестьян допрашивали… А ты…

— Что ж Вы замолчали? — смотрела с пониманием Канна и притянула к себе, ухватившись за его бёдра. — Иди же ко мне… Успокойся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы