Кабина качается влево, качается вправо и опять выправляется. Каждое движение сопровождается легким, но ощутимым рывком, словно неопытный водитель давит на педаль газа, отпускает и давит снова. Не самое утешительное сравнение.
– Десять метров, – сообщает Бекки.
Внезапно кабину накрывает огромная тень, и тут же включается внутреннее освещение. Вытянув шею, Гвенди видит, что они проходят под одним из гигантских лучей МФ-1. Кажется, что проходят буквально впритык, на расстоянии не больше фута. Ей видны все заклепки и швы.
– Боже, как близко! – кричит Гарет. – Слишком бли…
Его вопль обрывается на полуслове. Кто-то – наверное, Дэйв Грейвс – отключил его от общего канала связи.
– Пять метров, – сообщает Бекки.
Почти сразу же раздается глухой удар – не то чтобы сильный, но жесткий. Гвенди ощущает секундный приступ головокружения и понимает, что ее тело не «осознавало» постоянного движения корабля, пока это движение не прекратилось.
– Мягкая сцепка завершена, – объявляет Бекки.
Кэти передает сообщение на Землю, и Гвенди слышит аплодисменты. Гарет Уинстон озадаченно хмурится у
Кэти переключается на приватный канал с Кэти Лундгрен.
– Кэти, верните Гарета на общий канал. Кажется, он успокоился. Пусть он тоже послушает, как все радуются на нижнем пределе.
– Вас поняла.
Бекки велит всем ждать окончания жесткой сцепки. После нескольких глухих ударов, на этот раз более громких, попарно фиксируются все двенадцать захватов.
– Стыковка завершена, – сообщает Бекки.
– Молодец, Бекстер. Отлично сработано, – говорит Дэйв.
– Всегда рада помочь, – отвечает Бекки. – Я открываю люк?
– Я сама, – говорит Кэти. – Отбой, Бекки.
– Есть отбой.
Сэм Дринкуотер говорит:
– Коммуникации подключены. Добро на открытие люка, Кэт.
Кэти разворачивается в кресле.
– Проверка герметичности скафандров. Всем подтвердить выполнение.
Все подтверждают. Гвенди кажется, что миллиардер – его имя не вспоминается с ходу – выглядит недовольным, но явно испытывает облегчение.
Кэти говорит:
– ЦУП, все клапаны закрыты, я открываю люк.
– Вас поняла, «Орел-девятнадцать». Веселитесь, ребята, только не делайте ничего такого, чего не стала бы делать я.
– Это дает нам широкий простор для маневров, – отвечает Кэти. – Свяжемся с вами, как только переберемся на «Много флагов». Спасибо всем на нижнем пределе. Я «Орел-девятнадцать», конец связи.
24
Один за другим они продвигаются через стыковочный модуль, потом по радиальной «спице», обшитой изнутри синим вспененным пластиком, и наконец – в жилую часть МФ-1. Первой плывет Кэти Лундгрен, последним – Гарет Уинстон. Гвенди – между физиком Реджи Блэком и энтомологом Адешем Пателем.
Оказавшись на станции, Гвенди ощущает, что ее тело перестало быть невесомым. Сейчас ее разум ясен и чист, будто звон колокольчика, и она вспоминает, что медленное вращение станции создает слабую искусственную гравитацию. Гвенди и все остальные новички с любопытством оглядывают помещение, медленно подпрыгивая на месте: вверх-вниз, вверх-вниз.
Первое впечатление Гвенди: американский командный модуль напоминал бы вестибюль отеля, если бы стены не были «облицованы» встроенным оборудованием, мониторами и хаотичным переплетением проводов. И если бы стены не были обиты мягким материалом. Помещение очень просторное. После двух суток на борту «Орла-19» оно кажется просто
– Уже можно раздеться ребята, – говорит Сэм. – Скафандры и шлемы складируем здесь.
Он показывает на ряд встроенных шкафчиков. Их не меньше двух дюжин. На десяти дверцах горят таблички с именами членов экипажа «Орла-19». Гвенди направляется к своему шкафчику. Там есть крючок для скафандра и магнитная полка для шлема. Гвенди держит в руке чемоданчик с маркировкой «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО»
, и на полке есть место и для него тоже, но ей не хочется оставлять его здесь. Тем более по соседству со шкафчиком Гарета Уинстона. Она видит, что он за ней наблюдает – и наверняка вовсе не потому, что ему хочется полюбоваться ее тощей задницей под красным летным комбинезоном.– Прошу минутку внимания, – говорит Кэти. – Подойдите поближе.
Гвенди закрывает шкафчик и присоединяется к остальным. Чемоданчик по-прежнему с ней, она держит его за ручку, как большую коробку для школьных обедов. У нее была такая в младших классах.
– Здесь даже воздух другой, вам не кажется? – обращается к ней Берн Стэплтон.
– Да, гораздо свежее.