Читаем Последнее Евангелие полностью

Оказавшись внутри, Джек медленно пополз на животе, продвигая сумку перед собой. Вход в тоннель остался всего в нескольких метрах позади, но Джек уже чувствовал себя полностью изолированным от внешнего мира, словно оказался на пороге параллельной реальности, которую видел впереди в свете фонаря. Джек вспомнил Геркуланум и то ощущение, что перенесся в прошлое, которое возникло, стоило только заглянуть в библиотеку. Здесь то же самое! Продвигаясь вперед по тоннелю, назад в прошлое, Джек чувствовал себя частичкой временного континуума. Все ближе и ближе к началу истории, которая заставила Клавдия уединиться на вилле. Как удобно и совсем не страшно оказаться заключенным со всех сторон будто в каменный кокон. Обычное беспокойство пока не давало о себе знать. Слова Хелены то и дело звучали в его голове. Два слова на латыни. Джек вдруг понял, что твердит их как молитву и это помогает сконцентрироваться. Он старался поджимать под себя локти, чтобы не ободрать их о стены. Свет от входа сзади не доходил до того места, где полз Джек. Он остановился и повернул голову из стороны в сторону, чтобы осветить стены фонарем. Справа - каменная кладка под прямым углом. Видимо, продолжение стены с граффито, построенной І в веке. А слева и сверху - горная порода с отметинами от кирки, такими древними, что они казались естественной особенностью камня. След, оставленный человеком, словно возник в результате разрушения и движения гор.

Тоннель впереди резко заканчивался. Хелена оказалась права. Взгляд упирался в отвесную стену. А справа Джек увидел поворот. Бросив сумку на угол, Джек согнулся, протискиваясь в узкое отверстие. Острые камни, выступающие из стены, впивались в тело, разрывая рубашку. Морщась от боли, Джек повернул за угол и очутился в более просторном проходе. Он даже смог подняться на четвереньки. Справа под прямым углом продолжалась каменная кладка высотой примерно в пять рядов. Камни были точно такими же, как блок с граффито. Только их поверхность не выглядела столь изношенной и древней. Джек сообразил, что после поворота двигался вдоль вертикальной конструкции, построенной у каменоломни, которая осталась позади, внутрь пространства, огражденного этой конструкцией. Джек повернулся лицом к стене и увидел необработанную горную породу. Над головой несколько камней было вынуто. А прямо под этим местом Джек разглядел узкий проход в вырубленную в скале камеру. Хорошо просматривался потолок и верхняя часть стен. Пол оказался затоплен темной водой, в которой отражался свет фонаря. Джек подполз к самому краю и заглянул внутрь. Казалось, там нет дна. Прямо как в резервуаре под металлической балкой у придела святого Вардана.

Места было достаточно, чтобы двигаться свободно. Джек, повернувшись на спину, стянул с себя ботинки и одежду, оставив на голове фонарь. А потом снова подполз к краю и осторожно опустился в бассейн. Вода оказалась ледяной, но необыкновенно чистой, даже не чистой, а очищающей. Какое-то время Джек просто держался неподвижно на поверхности лицом вниз, закрыв глаза. Потом осмелился посмотреть вниз. Без маски все вокруг было размытым. Глаза заломило от холода. Но благодаря кристальной прозрачности воды Джек смог увидеть, как луч фонаря пляшет по скале, освещая стены и углы. Джек плыл над впадиной глубиной примерно четыре метра. Он повернулся на бок, чтобы набрать воздуха, а потом снова опустил лицо вниз. Вдруг луч фонаря выхватил широкую дыру в стене под водой, которая граничила с каменоломней. Дыра у основания была плоской, а верхняя часть изгибалась в форме арки, образуя нишу, достаточную, чтобы два человека легли в ней, прижавшись друг к другу. Джек опустил голову ниже, пытаясь заглянуть в отверстие в стене. Его ослепил дрожащий луч фонаря, отразившийся от гладкой, словно отполированной, поверхности ниши. Джек завис в воде как заколдованный, глядя в сияние перед собой, ничего не видя и не думая ни о чем.

"Это не водосточный резервуар!" - мелькнула мысль.

Джек вынырнул на поверхность, глотнул воздуха и тут же снова опустился вниз. Откуда ни возмись перед глазами проплыл образ Элизабет, потом Хелены. На секунду Джеку показалось, он увидел что-то. Возможно, обман зрения. Тень его собственного тела, зависшего в воде над отверстием у самой скалы. Джек резко вскинул голову, хватанув воздух ртом. Фонарь соскользнул и, кружась, словно по спирали, опустился на дно. Джек зажмурился, потом посмотрел вниз. Ниша пропала в темноте. Лишь со дна, куда упал фонарь, поднимался тусклый свет, рождая вокруг размытые тени. Джек набрал полные легкие воздуха, выгнул спину и нырнул, резко отталкиваясь всем телом, ощущая радость от того, что вновь оказался под водой - в своей стихии.

И вдруг Джек увидел.

На дне лежал белый каменный цилиндр точно такой же, как цилиндры в древней библиотеке под вулканом, которая принадлежала римскому императору, давным-давно посетившему Святую землю, чтобы найти спасение в словах человека, жившего на берегу Галилейского моря.

Джек протянул руку к цилиндру и тут понял.

Эверет обнаружил гробницу.


Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Исторические приключения / Попаданцы