- Да. Он написан совершенно другим почерком. Аккуратно, тонко. Уверен, это рука самого Плиния Старшего…
Не успел Джек закончить предложение, как почувствовал, будто оказался в тайном зале виллы. Время повернулось вспять, отсчитав две тысячи лет назад. Мрачный вулкан. Свежие, не успевшие еще высохнуть чернила на папирусе. Пятна вина, источающие запах винограда и алкоголя. И рядом стоят двое. Но не Мария с Костасом, а Плиний Старший и Клавдий. Они уговаривают Джека вместе исследовать мир.
- Ну давай же, начинай! - поторопил Костас, недоуменно глядя на друга.
Джек вздрогнул, словно резно очнувшись ото сна, и склонился над текстом.
- Хорошо. Как раз эти слова я успел прочитать, когда мы нашли свиток на вилле. Из-за них я прошу вас хранить находку в секрете. - Замолчав, Джек посмотрел на Костаса, затем пробежал взглядом по тексту, определяя начало и конец предложения, чтобы правильно передать порядок слов по-английски. - Итак, первая фраза: "Клавдий Цезарь побывал в этом месте с Иродом Агриппой, и здесь они встретились с рыбаком Иешуа из Назарета, с тем, кого греки именуют Иисус, а мои моряки на Мисене называют Христос".
Друзья недоуменно молчали, пока Костас наконец не нарушил тишину:
- Клавдий Цезарь?! Император Клавдий?! Хочешь сказать, наш Клавдий? Он встречался с Иисусом Христом?
- Вместе с Иродом Агриппой, - прошептала Мария. - С тем самым Иродом, царем иудейским?
- Похоже, что так, - резко ответил Джек. - Ирод Агриппа - внук Ирода Великого. Но это еще не все. "Назареянин передал Клавдию свое написанное слово".
- "Свое написанное слово", - медленно повторил Костас. - Что это? Обещание?..
- Я перевел буквально, - ответил Джек. - Думаю, он дал ему рукопись.
- Слово, - прошептала Мари. - Слово Божие. Евангелие!
- Евангелие от Иисуса? Слово Христово? - Костас резко откинулся назад, разинув от удивления рот. - Матерь Божья! Я понял, о чем вы. Великая тайна Геркуланума и церковь. Теперь все встало по своим местам. Сейчас-то ясно, чего они боялись больше всего на свете!
- Вопреки всему многие надеялись, что однажды его найдут, - тихо сказала Мария. - Слово Иисуса из Назарета, написанное его же рукой.
- Плиний говорит, что случилось потом? - спросил Костас.
Джек задумался на мгновение и перевел:
- "Название города Генисарет - Кинерет на местном языке - возможно, образовано от слова, обозначающего струнный инструмент - лиру, киннор, либо от слова "киннара" - сладкий съедобный фрукт, произрастающий на колючем дереве в окрестностях. В Тивериадском озере много целебных источников, восстанавливающих здоровье. Клавдий Цезарь говорит, что, если выпить воды из озера, прочищается разум, приходит спокойствие, и я сразу же вспоминаю, что то же самое дает морфий".
- Ага! - воскликнул Костас. - Морфий! Скорее бы Морис увидел это.
Помолчав немного, Джек прошептал:
- Ну давай же, Плиний, продолжай! - Затем прочитал про себя следующее предложение, нетерпеливо причмокнул и повторил его вслух: - "Генисаретское море - на самом деле озеро, расположенное намного ниже уровня Среднего моря, Средиземного. Генисаретское море полно пресной воды. Мой друг Клавдий напомнил мне, что Мертвое море соленое и часть его - вовсе не вода, а твердь".
- "Мой друг Клавдий", - медленно повторил Костас, взвешивая каждое слово. - Наверное, это оговорка. Согласны? Я всегда считал, сто упоминать Клавдия было запрещено.
- Конечно, - согласился Джек. - Думаю, этот свиток - экземпляр с комментариями и примечаниями, сделанными самим Плинием. Наверняка он предназначался лично Клавдию, Плиний взял его с собой и намеренно оставил в его кабенете. Многие добавления написаны, только чтобы польстить императору. Представьте, Клавдий сидит рядом с Плинием, пока тот пишет, потягивает вино, проливает его на стол, ревностно заглядывая в папирус через плечо друга. Естественно - нам это известно из опубликованного текста, - Плиний сам прекрасно знал, что вода в Мертвом море соленая.
- Он просто льстил Клавдию, - подытожила Мария.
- Классический прием ведения допроса, - заявил Костас. - Никогда не говори того, что тебе уже известно, и тогда тебе расскажут больше.
- Там есть еще что-нибудь? - спросила Мария. - Об Иисусе, например? По-моему, Плиний слишком увлекся лирическим отступлением.
- Возможно, кое-что есть, - ответил Джек. - Но точно сложно сказать.
- В чем проблема?
- Смотри. - Джек показал на нижнюю строчку отрывка, написанного другим почерком, а затем на правое поле. - Я прочитал все, что смог разобрать. Но видишь, вот здесь несколько строчек смазано или стерто. Вероятно, Плиний написал что-то еще на полях мелким почерком. Он не стал обновлять чернила и сделал это скорее всего специально. Буквы едва различимы. Как будто он хотел включить данные из добавления в официальную версию, но потом передумал и стер, а затем все-таки решил сделать пометку на полях для себя. Может быть, не хотел, чтобы кто-нибудь еще прочитал этот комментарий.
- Но ты ведь разберешься?! - с надеждой воскликнул Костас.