Ее веки затрепетали и открылись. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать на нем взгляд и понять, где она. Вспомнив, она поморщилась и попыталась отползти. Быстрым движением он прижал колено к ее животу, удерживая на месте.
Она поняла, что выхода нет. Поняла, что скоро умрет, и ее охватил ужас.
– Не нужно бояться. Ты знаешь, что будет дальше. Нам никто не помешает.
– Пожалуйста… – Ее хриплый голос вызвал ассоциации с грубой наждачной бумагой.
Всю жизнь ему приходилось просить, заклинать, умолять тех, кто сильнее, и теперь было так приятно поменяться ролями…
– Пожалуйста что?
– Пожалуйста, отпустите меня. Я никому не скажу…
Он провел указательным пальцем по ее губам.
– Мне нравится, когда ты умоляешь.
Глава 17
С заходом солнца температура воздуха начала снижаться, однако Майкл и Эллис не снижали темп. Они находили следы медведей и оленей, но до сих пор не обнаружили ни единого признака того, что Дебби Роберсон проходила по этому маршруту. Как бывший агент ФБР, Невада был опытным следопытом и понимал, что последние несколько дней на тропе не было туристов. Если Дебби Роберсон или кто-то еще шел здесь не по своей воле, не было никакого способа определить, что отпечатки подошв, сбитые листья, возможные признаки борьбы или другие следы оставлены именно ею.
И с каждой минутой у него крепло убеждение, что в парке девушки не было.
– Впереди стоянка. Давай сделаем привал и подумаем.
– Тропа мокрая, и чем дальше, тем сложнее подъем. Думаешь, она могла зайти так далеко? – спросила Эллис.
– Нет. Не думаю. – Он окинул взглядом редеющий полог из коричневых, желтых и красных листьев, сквозь который ярко светил месяц. – Но мы должны проверить все до конца.
– Хорошо.
Когда они подошли к навесу, мужчина снял рюкзак и поставил на землю. Они сели, радуясь, что есть возможность передохнуть хотя бы на несколько минут. Невада достал из бокового кармана рюкзака бутылку воды и питательный батончик. Сестра последовала его примеру, и какое-то время они жевали, наслаждаясь молчанием, после чего вытащили карту парка и фонарик и стали изучать главную тропу, огибавшую гору. Если Дебби не отклонялась от маршрута, то могла описать круг и выйти к машине с другой стороны, но также сохранялась и небольшая вероятность того, что она упала или получила травму.
– Нам идти еще около часа.
– Если мисс Роберсон действительно заблудилась, она могла свернуть на любую из боковых троп.
– Или вообще сойти с маршрута и ходить кругами.
Невада допил воду из бутылки и закрыл глаза, пытаясь представить, куда могла направиться девушка. Он всегда так делал, когда преследовал преступников. Мысленно перебирал маршруты, пути побега и лазейки, которыми может воспользоваться беглец. Дебби ни от кого не пряталась, но в методах поиска это ничего не меняло.
– Мне до сих пор не верится, что ты ушел из Бюро ради этой работы. Конечно, она важна, но ты способен на большее.
– Пришла пора перемен. И я по-прежнему способен на большее.
– Конечно, для Дип-Ран это плюс. Но в чем причина?
– Мне нравится одиночество.
– Можно убрать девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда? Ты это хочешь сказать?
– Нечто вроде того.
– Чушь собачья. – Она потерла мозоль на ладони. – И еще скажи, что ты сделал это не ради меня.
– Прости, но дело не в тебе.
– Ты уверен? Я не забуду выражение твоих глаз прошлым летом, когда я рассказала, что со мной случилось. – Тогда они поужинали, а потом пошли в бар, и Эллис выпила слишком много вина. Будь она чуть трезвее, вряд ли решилась бы на подобную откровенность. – Я никогда не видела тебя таким злым.
Майкл хрустнул костяшками пальцев правой руки.
– Я найду этого парня, Элли.
– А потом? Будешь носить этот мундир еще двадцать лет?
– Там видно будет.
– Все дело в Мэйси Кроу?
– Что ты имеешь в виду?
– Перестань. Когда она рядом, ты просто светишься. У вас роман?
– Нет.
Рассмеявшись, сестра погрозила ему пальцем. Она сразу же поняла, что он лжет.
– Был, и ты хочешь продолжения. Расследование – вместо букета цветов?
Она была права, и это раздражало.
– Не доставай меня, Элли.
Она хлопнула его по плечу, совсем как в детстве.
– В любом случае она мне нравится. Надеюсь, что твоя уловка сработает.
Невада не ответил, отказываясь признавать эту надежду, больше похожую на облачко дыма, чем на реальную возможность.
– Думаю, если у вас с Мэйси все сладится, ты точно уедешь из Дип-Ран.
Он наслаждался тишиной и покоем этого места. Так не похоже на вечно спешащий Вашингтон… Здесь у него нет соседей, и он может помочиться с заднего крыльца дома, когда ему вздумается. А ночью небо усыпано великолепными звездами, которые не видны в ярко освещенном городе. Но Элли права. Когда они поймают этого парня и Мэйси уедет, оставаться тут будет тяжело.
– Меня избрали на два года.
– Ну да, а потом ты уедешь. – Она покачала головой. – Я бы хотела, чтобы Мэйси осталась. Может, она успокоится, когда докажет то, что ей нужно себе доказать? Эта девочка тащит слишком тяжелый груз.