Читаем Последнее новшество полностью

К концу недели Харлстон передал Вернеру сведения о датах, имевших, как ему казалось, существенное значение. Затем он решил проверить возраст основных, звезд, давших название знакам Зодиака, и расстояние до них. При этом он концентрировал внимание на тех из них, которые можно было различить невооруженным глазом. Затем он предположил, что каждая звезда имеет некий радиационный фактор “X”, который увеличивается прямо пропорционально возрасту звезды, но уменьшается обратно пропорционально расстоянию.

Предстояло сделать множество допущений и расчетов. Он часто обсуждал текущие дела, с Вернером и Сьюзен, при этом оба очень интересовались, каков может быть окончательный результат. Наконец, вычисления на ЭВМ позволили Харлстону убедиться, что наибольшей “радиацией” обладал Стрелец, потом Скорпион, за ними следовали Близнецы, Телец, Водолей, Козерог, Дева, Лев, Весы, Овен, Рак и Рыбы. На небе они появлялись не в такой последовательности, подчиняясь какой-то иной внутренней логике и гармонии, но отражали характерные особенности двенадцати различных индивидуальностей.

Между тем Вернер вычислил положение планет для указанных Харлстоном моментов времени, а Сьюзен по газетам и журналам просмотрела гороскопы за последние два месяца.

Однажды вечером все трое собрались вместе, чтобы проанализировать полученные результаты.

Харлстон принялся сортировать бумаги.

— Первым делом мы выпишем благоприятные, неблагоприятные и обычные дни за последние два месяца и попытаемся их сопоставить.

Им потребовалось совсем немного времени для того, чтобы сделать вывод: в семидесяти процентах случаев гороскопы содержали правильные предсказания. Все шло прекрасно. Затем Вернер показал свои расчеты положения планет и изобразил их на бумаге в виде отдельных диаграмм на каждый день. Ясной схемы, однако, не получалось, пока Сьюзен не предложила дополнить диаграммы отметками о положении знаков Зодиака.

Таким образом была выявлена зависимость от углов, отложенных от исходной линии: Земля — один из знаков Зодиака. Для Харлстона благоприятным днем был тот, когда какая-либо из планет — Венера, Марс, Юпитер или Сатурн — располагалась на этой линии, а другие планеты находились под углом менее девяноста градусов относительно их положения в момент рождения Харлстона. Если угол составлял более ста восьмидесяти градусов, день был неблагоприятный. При промежуточных углах выдавался обычный день.

Вернер подался вперед.

— Это неспроста, черт побери! Не думаю, чтобы тут было простое совпадение.

У Харлстона поднялось настроение.

— Признаем, что в этом что-то есть, и сделаем некоторые прогнозы, чтобы проверить, насколько они верны. На следующей неделе будут благоприятные дни?

Проведенная тут же проверка показала, что на предстоящей неделе благоприятных дней не предвидится, поэтому они решили вовсе отказаться от предсказаний, пока гороскопы не укажут на наступление благоприятного дня.

Харлстон сгорал от нетерпения — жаждал найти применение своим новообретенным знаниям. Если ему удастся изменить собственную индивидуальность и по желанию выступать под другим знаком, рассуждал Харлстон, тогда он сможет использовать еженедельные прогнозы, будучи в полной уверенности, что благодаря этому любой день будет для него благоприятным. Ранее проведенные исследования показали, что накануне рождения ребенка клетки мозга, как и все прочие клетки, продолжают делиться, так что число их увеличивается почти до самого момента рождения. После рождения клетки перестают умножаться, но начинают расти и к этому времени получают электрический заряд. Для того чтобы изменить свою индивидуальность, Харлстон тщательно разработал небольшой прибор, создающий поляризованное силовое поле, которое могло быть использовано для изменения заряда каждой клетки.

На следующий день, поздно вечером, он проверил все расчеты, затем медленно приблизил прибор с силовым полем к левому виску и на короткое время включил ток. Ничего не произошло, лишь в голове у Харлстона возникло едва уловимое ощущение тепла. Он спрятал прибор в стол и отправился домой.

На следующее утро, однако, он ощутил в себе перемену и почувствовал, что весь дрожит от нетерпения. Как и прежде, он стремился к достижению цели, но чувствовал себя более раскованным и настроенным примирительно.

Прибор показывал, что Харлстон переместился на два знака зодиака и превратился в Тельца. Он поэкспериментировал еще немного и вскоре мог точно определять время воздействия силового поля в целях изменения существующего знака Зодиака на любой другой.

Втайне от Сьюзен он трудился еще две недели, перепробовал все знаки, изменяя свою индивидуальность и отношение к миру в интересах дела и друзей. Этот опыт принес ему ощущение радости. Он не нуждался ни в лекарствах, ни в транквилизаторах. Можно было больше ни о чем не беспокоиться — Харлстон и так заработал себе целое состояние. Сьюзен подозревала, что что-то происходит, но все объясняла собственной усталостью. Пришло время раскрыть карты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика