Читаем Последнее пророчество Ирикеи (СИ) полностью

С той поры во дворце под строжайший запрет попали все зеркала и любые отражающие поверхности. Пришлось придумывать образ короля, озабоченного нравственным здоровьем своих придворных. В моду вошли закрытые платья, скромные причёски и невинные взгляды. Конечно, за закрытыми дверями продолжалась всё та же распутная жизнь, не признающая никаких запретов, но внешне всё было благопристойно. Это лицемерие выводило из себя, но приходилось сдерживаться. Если он убьёт всех, кто этого заслуживает, в королевстве не останется жителей. Тьма внутри него довольно заворочалась. Ей понравился ход его мыслей.

«Уймись, чудовище, ты получишь сегодня свою жертву» — сказал он мысленно, зная, что будет услышан.

В дверь робко постучали. Саргос был рад, что его отвлекли от тяжких воспоминаний, но внешне выразил недовольство. Пусть не расслабляются, страх так приятно осязать. Саргос понимал, что это уже не его мысли и чувства, но изменить ничего не мог. Чудовище врастало в него, проникая в кровь, заползая в мозг, оплетая холодными щупальцами сердце. Как много осталось там от него самого? Так, в сторону уныние, плечи распрямить, подбородок высоко поднять, в глазах высокомерное презрение:

— Заходи. — голос получился излишне грозным, скорее похожим на рык, неудивительно, что его секретарь почти распластался на ковре, источая липкий запах страха.

— Ваше Величество.

— Говори.

— Прибыло донесение, у стихийного портала задержали мага-перебежчика из Арнии. Он настаивает на аудиенции с Вами.

— Настаивает? — брови Саргоса сдвинулись к переносице.

— Простите Ваше Величество, — запах страха усилился, а дрожь в руках стала заметнее, — я только передаю текст послания.

Саргос задумался, он всегда делал большие перерывы между своими репликами. Во-первых, было время обдумать поступившую информацию, а во-вторых, страх придворных за это время успевал перерасти в ужас.

«Что же задумал король Арнии? Или это действительно беглый маг? Придётся пойти на риск и встретиться с ним» — думал Саргос. Магов он недолюбливал. Свою родовую силу ему так и не удалось пробудить, а чужое превосходство он воспринимал, как личное оскорбление. Саргос припомнил, что ходили слухи о том, что принцу Дариану удалось выжить после какого-то страшного ритуала и даже распечатать свой источник, но кто знает, можно ли доверять этим сплетням. Ещё немного насладившись страхом подчинённого, он сказал одно слово:

— Зови.

Двери широко распахнулись, пропуская внутрь целую процессию. В окружении чёрных балахонов, в которые так любили рядиться его придворные маги, горделиво вышагивал… Принц Дариан.

Глава 15

Это было неожиданно. Настолько, что Саргос не смог скрыть удивления. Давно его ничто не могло вывести из равновесия настолько, чтобы эмоции отразились на лице, больше напоминающем восковую маску, чем лицо живого человека.

— Принц Дариан! Рад нашей встрече, дорогой родственник. Как вы помните, ваша покойная матушка была моей родной племянницей. Что же вы так, без предупреждения, стихийным порталом? Мои маги народ нервный, могли и поджарить ненароком.

Саргос рассмеялся собственной шутке, которую тут же угодливо поддержали придворные.

— Что же послужило причиной столь необычного визита? Всё ли благополучно в вашем королевстве?

Саргос никак не мог понять, что понадобилось наследнику Арнии в его королевстве. И почему он прибыл таким странным маршрутом. Поэтому всячески пытался прощупать почву, задавая наводящие вопросы.

— Простите за внезапное вторжение, Ваше Величество. Думаю, моё сообщение может Вас заинтересовать. Но оно не для посторонних ушей. — кивок в сторону придворных.

— Все вон.

Любопытство пересилило осторожность, да и чем ему может навредить этот юнец. А вот послушать то, что он скажет наверняка стоит. Зачем бы наследному принцу сбегать из дома? Да ещё куда? В Далтен, королевство, с которым довольно прохладные отношения последние лет двадцать. Неужели надоело ждать, когда папочка освободит трон, а переворот не удался?

— Итак принц, слушаю вас.

Саргос указал гостю на место за столом, предлагая тому присоединится к его трапезе. Лже-Дариан отвесил учтивый поклон и неторопливо направился к столу.

Разговор не клеился, каждый старался прощупать собеседника, отыскать его слабые стороны. Наконец Саргосу надоело ходить вокруг да около, и он спросил прямо:

— Что вы тут делаете принц Дариан? Это не официальный визит, и я требую объяснений.

— Как вам будет угодно Ваше Величество. Но вы заблуждаетесь, считая, что перед вами принц Дариан. Это только его тело.

Удивление вновь отразилось на лице Саргоса, уже дважды за последние полчаса.

«Кто-то смог завладеть телом принца? И это возможно? Да это же меняет всё. Он избавится от этой дряхлеющей оболочки. Подберёт себе молодое здоровое тело. Да это же прямой путь к бессмертию!» — мысли заметались, перескакивая от одной радужной перспективы к другой, не зная на чём остановиться, с чего начать.

Перейти на страницу:

Похожие книги