Читаем Последнее путешествие белого носорога полностью

– Именно там у нас запланирована встреча с нашими милыми воришками. Мы подготовим для них ловушку, а озеро будет нашей приманкой, – раскрыл Рафф свои карты перед графом, графинею и Майклом Джобняком. – Кстати, если есть желание, вы можете выкупить принадлежавшую вьетнамцам и Копанскому часть рога, прежде чем я снова выставлю ее на аукцион, – предложил Рафф клиентам.

Но ни аристократы, ни Джобняк не воспользовались его предложением. Договорившись в каком отеле возле Виктории они встретятся, все разошлись по своим машинам.

Джобняк вел свой автомобиль в препаскудном расположении духа. Во-первых, ему за последних несколько дней уже успел осточертеть однообразный пасторальный пейзаж за окном его маленького джипа, во-вторых, донимало одиночество. Майкл уже проклинал тот день, когда он купил билет в Азию и того монаха, который разрекламировал ему целебный рог. Однако и бросать все на полпути ему не хотелось. В нем еще теплилась надежда, что все эти разговоры о чудодейственной силе порошка из рога носорога могут оказаться правдой. И ему удастся измениться. И тут у развилки Майкл заметил женскую фигуру с рюкзаком, которая махала ему рукою. Подъехав ближе, он увидел, что его останавливала молодая девушка в белом халате, накинутом поверх джинсового платья. Майкл остановился.

– Не подбросите до соседнего поселка? – спросила американца незнакомка, внимательно разглядывая его через круглые прозрачные очки. Майкл жестом пригласил ее в салон.

– Срочный вызов к маленькому пациенту, а моя таратайка, как всегда, не вовремя сломалась, – рассказала ему девушка, устраиваясь в кресле. Майкл заметил большой красный крест на ее рюкзаке.

– Меня зовут Паулина, а вас? – спросила девушка, когда они тронулись.

Майкл представился.

– Так вы врач? – спросил он просто, чтобы поддержать разговор.

– Ага, детский. Уже два года работаю.

– Нравится?

– О, да, – улыбнулась девушка. – Не скучно.

Они с минуту помолчали.

– А вас что привело в наши края? Туризм, работа? – снова спросила девушка.

– Дело на миллион, – сообщил ей Майкл.

– Так вы богатый? – улыбнулась пассажирка.

– О да, – грустно подтвердил американец.

– Но не счастливый? – заглянула ему в глаза Паулина.

Майкл промолчал.

– А вот я чертовски богата, – снова заговорила Паулина.

– Что-то по вас не видно, – улыбнулся Майкл, скосив глаза на потертый рюкзак своей пассажирки.

– А это смотря что считать богатством. Моя валюта – радость моих маленьких пациентов. Когда я вижу, как в угасших детских глазах снова загораются огоньки, как на их грустные лица снова возвращаются улыбки, я чувствую себя самым богатым человеком в мире. Потому что этого не купишь ни за какие деньги. Их любовь ничего не стоит, но она бесценна, понимаете? – объяснила она Майклу.

Американец хотел что-то на это ответить, но не нашел что. А пока он думал, они уже въехали в небольшой поселок и доктор попросила высадить ее возле местной больницы.

– Спасибо и удачи вам в вашем деле на миллион, – улыбнулась она Майклу на прощание и он поехал дальше. Но продолжал думать про свою пассажирку. Он представил, как она входит в просторную, просто обставленную палату и у ее маленьких пациентов загораются улыбки на лицах, а у их взволнованных родителей – огоньки надежды в глазах. "Кто вернет огонь в твои глаза, Майкл?", – спросил он сам себя. Потом он вспомнил внимательные добрые глаза за круглыми прозрачными стеклами и понял, что едет не в том направлении. "К черту и этот рог, и бессмертие со смыслом жизни в придачу. Попробуем для начала заработать хотя бы на одну улыбку", – решил он, разворачивая свой джип.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения