Читаем Последнее шоу в стриптиз-клубе полностью

Хлопнула входная дверь. Бритт вздрогнула и машинально прижалась к Алексею. Его тепло успокаивало. Кроме того, с такого ракурса она лучше видела спальню Лианны. Может, управляющий домом что-нибудь проверяет? Из коридорчика послышались тяжелые шаги, и в спальню вошел мужчина. Бритт вцепилась в рукав кожаной куртки Алексея. Она едва не вскрикнула, узнав Джерома. Тот рухнул на кровать и зарыдал.

– Ли, прости меня!

Бритт и Алексей сидели тихо, не шевелясь.

Джером накрыл лицо подушкой и обхватил ее руками. Его тело сотрясалось от рыданий. Потом, очевидно выплакавшись, он отшвырнул подушку и уставился в потолок.

Пролежав в раздумьях еще минут пять, Джером встал. Вытер лицо подолом футболки. Потом разгладил покрывало и взбил подушку перед тем, как положить ее на место, в изголовье кровати.

Огляделся, и Бритт невольно теснее прижалась к Алексею, когда взгляд Джерома упал на шкаф.

Алексей напряг мышцы. Если Джером подойдет к их укрытию, придется вырубить его до того, как он узнает его или Бритт.

Но Джером не подошел к шкафу, он вышел из спальни. Через минуту открылась и закрылась входная дверь; в замке щелкнул ключ.

Бритт по-прежнему не могла шелохнуться.

Алексей отодвинулся от нее.

– Он ушел!

Бритт безвольно прислонилась к стенке шкафа.

– Что это значит? По-твоему, Джером убил Лианну? И за это просит у нее прощения?

Распахнув дверцы стенного шкафа, Алексей глубоко вздохнул. В стенном шкафу было душно.

– Не знаю. – Он махнул рукой в сторону кровати. – Как, по-твоему, он не в первый раз сюда приходит?

– Да, наверное. Видимо, для него это что-то вроде ритуала. Он как будто удовлетворяет потребность искупить свою вину.

Алексей удивленно поднял брови.

– Мне показалось, что он плакал!

Бритт пожала плечами:

– В настоящей жизни я психолог, специалист по вопросам семьи, брака и отношений с детьми.

– Значит, у тебя сколько угодно времени для того, чтобы вести свое расследование. Где твой кабинет? Ты так и не сказала, где живешь, хотя, насколько я понимаю, не в Лос-Анджелесе.

– Шарлотт, Северная Каролина – кстати, ты мне многого о себе не рассказал. – Бритт захлопнула дверцы шкафа.

Он отошел от нее, с трудом отогнав желание зарыться пальцами в мягкие пряди ее волос.

– По-твоему, вина, которую тут… искупал Джером, – результат убийства?

– Не знаю. Захочет ли убийца, чтобы кто-то увидел, как он катается по кровати жертвы, оставляя следы своей ДНК? И какой, кстати, у него мотив? Пару раз Лианна говорила, что бармен славный малый – и больше ничего.

– Может быть, другого мотива и не нужно.

Алексей перешел в гостиную и приподнял створку жалюзи, чтобы посмотреть на тротуар перед домом Лианны.

– Все чисто.

– Хочешь сказать, он надеялся, что они будут не просто друзьями, а чем-то большим, но Лианна хотела и дальше поддерживать платонические отношения?

– Такое бывает.

– Значит, исчезновение Лианны никак не связано с семьей Сергея, «Ябедой» и Татьяной?

– Ты как будто… разочарована.

– Разочарована, что мою сестру убил влюбленный бармен, а не русские торговцы живым товаром? Я хочу одного: вернуть ее живой и невредимой. Хочу знать, что она жива. – На последнем слове голос Бритт дрогнул, она закрыла лицо руками, и светлые волосы упали ей на запястья.

– Знаю, я иногда говорю глупости. Я бестактен. Настоящий русский – грубый и прямолинейный. – Алексей погладил ее по спине. – Что бы ни случилось с твоей сестрой, я помогу тебе это выяснить.

Она посмотрела на него сквозь раздвинутые пальцы.

– Даже если исчезновение моей сестры никак не связано с твоим расследованием?

– Даже тогда. Кстати, как фамилия Джерома? Можно сейчас же навести о нем справки.

– Картер. Джером Картер. – Она покрутила пальцем в воздухе. – Ты все о нем узнаешь из своего волшебного телефона? Он сразу же выдаст его имя, звание и серийный номер?

– Возможно. – Алексей обошел комнату. – Предлагаю выбираться отсюда, не дожидаясь новых незваных гостей. Мы все оставили в том же виде, как было до нас?

– Мы ничего не трогали, но не знаю, можно ли то же сказать о Джероме. Чем он занимался до того, как вошел в спальню? Я слышала какой-то шорох, как будто он перебирал бумаги.

– Бумаги… – Его взгляд упал на мольберт Лианны. Снизу на темном фоне что-то белело. – Похоже, он что-то сделал с картиной на мольберте.

Он подошел к окну и отогнул угол ватмана.

– Под этой картиной есть еще одна!

Он приподнял картину; Бритт подошла к нему и осторожно открепила верхнюю картину от мольберта. Под ней оказалась еще одна.

Поясной портрет обнаженной молодой женщины, которая стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на него темными непроницаемыми глазами. У Алексея дернулся глаз, а левая рука сжалась в кулак.

– Написано не в ее обычной манере! – заметила Бритт.

– Видишь? – Он провел пальцем по татуировке на внутренней стороне предплечья модели. – Змея, которая закручивается вокруг буквы «Б».

– Не сердечки и бабочки, как обычно…

– Такая татуировка мне хорошо знакома.

– Правда? И что она означает?

– Такая татуировка – знак криминальной семьи Белкиных, так сказать, клеймо, каким метят рабынь. Это Татьяна.

<p>Глава 4</p>

Схватившись рукой за горло, Бритт спросила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этот день
Этот день

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЖАРКОЙ ИСТОРИИ «365 ДНЕЙ», ПО КОТОРОЙ СНЯТ ЗНАМЕНИТЫЙ ФИЛЬМ NETFLIX.Трилогию «365 дней», в которую входит роман «Этот день» (вторая книга цикла), Бланка Липинская написала как манифест открытости, которой так не хватает обществу, когда речь идет о сексуальности.По мнению Бланки Липинской, говорить о любви и сексе так же просто, как освоить рецепт томатного супа. Стоит лишь начать, и вы обнаружите, что это естественно и легко.Книги Бланки Липинской – это сочетание «Крестного отца» и «Пятидесяти оттенков серого», полное секса, беззакония и роскоши.Новая жизнь Лауры похожа на сказку, но только на первый взгляд. Вокруг нее сплошная роскошь, а любящий муж богат и всецело предан. Как иначе, ведь они ожидают ребенка.Но есть одно существенное «но».Помимо вездесущей прислуги, Лаура отныне постоянно окружена охраной и преданными Массимо мафиози-головорезами, поскольку угроза ее похищения как никогда велика. Вот что значит быть женой самого опасного мужчины Италии. Такую ли жизнь Лаура хотела?

Бланка Липинская

Зарубежные любовные романы / Романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы