— Пита Риббера, нашего приятеля из Лос-Анджелеса. Как только мы их получили, я отправил их Терри.
— Значит, он принесет их сюда,
— Очевидно.
— Ларкин знает об этом?
— Еще нет,— ответил Селби.— Ему никогда бы не пришло это на ум. Если бы на это не обратили его внимание, не осталось бы и самих отпечатков.
Это хорошо, Дуг. Вам известно еще что-нибудь о Риббере?
— Ничего нового, но мы обнаружили еще кое-что после снятия отпечатков с револьвера.
— И мне можно воспользоваться этим?
— Как хотите. Для рекламы это будет полезно.
— Так что же это?
— Мы опознали убитого.
— Кто же это, Дуг?
— Его имя Талмен.
— Как вы это обнаружили, Дуг?
— По двум каналам. Мы нашли его отпечатки в картотеке в Вашингтоне. И отыскали в Лос-Анджелесе фирму химчистки, чья метка стояла на костюме. Костюм принадлежал некоему Мервину Спрэгу. По его описанию мы также узнали, что Спрэг и Талмен — одно и то же лицо.
— Быстро сработано,—удивилась Сильвия.— Что вам еще известно?
— Ничего. Мы пытаемся найти связь между Талменом и Питом Риббером. У них обоих есть татуировка на руке. Похоже, что ее сделал один и тот же человек. Знаете, например, двое приятелей поехали путешествовать за границу и им пришла в голову мысль сделать себе наколку?
Сильвия на секунду задумалась:
— Это, кажется, глубоко тянет-Карра?
— Возможно,— согласился Селби.
— Есть ли у вас уверенность, что он не причастен к делу?
— Нет. В своей конторе в Лос-Анджелесе он не был. Там его не видели весь день. Дома его тоже не было, а экономке он сказал, что уехал в контору.
— Дуг, Ларкин собирается разговаривать с ним?
— Утверждает, что да.
— Не разрешайте ему этого. Ларкин наделает глупостей. Человек, подобный старому Карру, обведет его рокруг пальца и свяжет узлом, как галстук. Он придавит Ларкина ненужной информацией.
Селби кивнул.
— Вы не можете запретить ему? — спросила она.
— Не знаю, смогу ли я это сделать. Мне известно, что он собирается к Карру, но он не предложил мне сопровождать его.
— Но разве вы сами не можете повидать Карра, Дуг?
Попробую.
— А не можете ли вы опередить Ларкина?
— Будет ли лучше, если Ларкин, устроив Карру допрос, ничего не добьется, а я добьюсь успеха?
— А вы надеетесь на это?
— Не знаю,— ответил он.— Но кое-что мне уже и теперь ясно.
— Разрешите мне взять этот снимок Пита Риббера,— попросила Сильвия Мартин.— Мы опубликуем его завтра. Это точно, что на револьвере отпечатки его пальцев?
— Да,— ответил Селби.— Только пока неизвестно, что именно из этого револьвера стреляли в убитого.
— Почему, Дуг?
— Вскрытие показало, что в теле были две пули. Обе пули попали точно в одно и то же место. Они находились рядом. Но пули различные. Они различны по калибру, по весу, по изготовлению и выпущены из разного оружия.
— Ну?
— Стреляли тоже в разное время. Одна пуля выпущена позже. И обе они смертельны.
— Вот как? — изумилась Сильвия.
— Они были выпущены двумя разными людьми из двух различных револьверов. Представьте это себе.
— Что вы имеете в виду, Дуг?
— Какая бы пуля ни была первой, она наповал уложила бы его.
— Что вы говорите?
— Судя по заявлению медицинского эксперта, этот человек должен был умереть через секунду после первого выстрела, то есть еще до следующего. Нам неизвестно, какой по счету — первый или второй — выстрел произведен из револьвера с отпечатками Пита Риббера.
— Но они оба намеревались убить его, Дуг?
— Это ни о чем не говорит,— ответил Селби.— Убийца выпустил пулю в тело живого человека, и рана оказалась смертельной. Но против человека, стрелявшего в (труп, нет особого закона, Следовательно, Риббер может быть виновен в убийстве или только в нарушении городского закона о ношении оружия.
— Но не можете ли вы, Дуг, взять его по обвинению в попытке совершить убийство, потому что...
Селби отрицательно покачал головой:
— Для того чтобы была возможность совершить убийство или покушаться на убийство, должен существовать живой человек. А после того как человек убит, он становится трупом.
Сильвия недоверчиво взглянула на Селби.
— Как все запутано,— проговорила она.— Но послушайте, Дуг, в вашу пользу есть одно очко. Выстрел, который произвели через костюм, должен быть первым. Следовательно, смертельный выстрел был произведен, когда этот человек был одет.
Селби усмехнулся.
— Все это верно, а из какого пистолета стреляли? — спросил он.
— Ну... почему... а... А вы не можете судить об этом по размеру отверстия?
— Отверстия одного размера.
— Послушайте, Дуг, вы хотите сказать, что у вас есть доказательства, что этот Риббер стрелял в труп?
— Это зависит от некоторых обстоятельств. Но я собираю доказательства.
— Послушайте, Дуг, вы должны так же хорошо, кай и я, знать, что это работа Альфонса Карра. Он единственный, кто может придумать нечто подобное, единственный, кто достаточно хорошо знает законы и может помешать вам.
— Похоже на то,— согласился Селби,— хотя не надо распространяться об этом.
— Что вы собираетесь делать?
— Пусть Ларкин делает то, что хочет. А я выжду, немного и сам побеседую с Карром.
— А кто-нибудь еще знает об этих отпечатках?
— Шериф.