В ОДИН ВЕЧЕР В НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ ПОСЛЕ этих событий, отец Гвенди Питерсон сидит у окна в доме доя престарелых, где он живёт – более хрупкий, менее стабильный, но, как он часто говорит,
Пэтси Фоллет, наставник Гвенди, может у неё не так много мудрых изречений, как у Оскара Уайльда, но у неё тоже был свой запас их. Одним из таких изречений было «Скандал длится шесть месяцев. Скандал, который также является тайной, длится шесть лет. Прошло только три года с тех пор, как Сенатор Питерсон и бизнесмен-миллиардер исчезли в космосе, но движение текущих событий выбило их с переднего плана людского сознания. Однако не из сознания мистера Питерсона. Это ад – пережить своего единственного ребёнка, и сила его потери ослаблена только двумя вещами: знание, что ему самому уже недолго осталось, и у него есть её голос, чтобы оказать ему комфорт. Её последнее записанное сообщение. Мир не нуждается в знании того, что его дочь умерла героем, достаточно того, что это знает сам мистер Питерсон.
Неделю после внезапного появления Адэша Пейтла, у Гвендиного отца был ещё один визитёр. Женщина на этот раз. Дневной менеджер дома для престарелых Касл Вью – высокомерный маленький тип с короткими как линии карандаша усами, который настаивал, чтобы жители обращались к нему как мистер Винчестер, запрыгнул в
запрыгнул в солярий, где Алан играл в карточную игру "Хартс" с Ральфом Мирарчи, Миком Мередитом и Гомером Балико. Он представил высокую девушку-блондинку, возвышающуюся над его плечом как заместитель директора ЦРУ - Шарлотту Морган. Он быстро выдворил других мужчин из комнаты, и после того, как предложил своим гостям дурацкий полупоклон, оставил их в покое.
Женщина наградила мистера Питерсона ошеломллённым взглядом - взглядом, который говорил: "Простите, что вы застряли здесь с таким первоклассным "инструментом"" - и села напротив его. Пожалуйста, называйте меня Шарлоттой, мистер Питерсон. Я старый, дорогой друг вашей дочери".
"В таком случае, лучше называйте меня Алан" он потеребил серые усы на своём подбородке, жалея, что не побрился этим утром. Эта леди очень красивая. "И я полагаю, вы пришли сюда е для того, чтобы говорить о шпионах и внешней политике
"Нет, сэр, не сегодня". Она улыбнулась и протянулась, чтобы дотронуться до его руки. "Но мне есть кое-что важное сообщить вам. Что-то очень конфиденциальное, что вы должны пообещать никому не повторять.
Он поднял свою правую руку в воздух "Да помоги мне, ГОСПОДИ"
"Этого достаточно для меня" Она быстро оглянулась вокруг своего плеча, чтобы убедиться, что они были одни в солярии. Мистер Питерсон внезапно почувствовал, что играет роль в шпионском фильме а-ля Джеймс Бонд, сделал то же самое. Он снова посмотрел на старую подругу своей дочери, он был удивлён увидеть, что в её глазах светились слёзы.
"Я могу потерять работу и оказаться в тюрьме Лэвенворс за то, что я собираюсь вам рассказать, но мне всё равно. Я любила Гвенди. Она была частью моей семьи.
"Чтобы она ни сказала, это уйдёт со мной в могилу" и, возможно, скорее, чем позднее, подумал он.
"Ваша дочь не пробиралась тайком на нелегальную прогулку в космос. Каждый, кто её по-настоящему знал, также знает, что часть этой истории - полная чушь". Она сделала глубокий вдох - такого рода, который говорит - ты уже за гранью отступления назад - и продолжила. "Гарет Винстоун был плохим человеком, мистер Питерсон. И в его голову пришла очень плохая идея - опасная идея. Гвенди выяснила это и положила этому конец прежде, чем не было бы поздно. Она пожертвовала своей жизнью, чтобы другие - миллионы других - могли жить. Я полагаю, это прозвучит ужасно драматично, но я клянусь вам, что это правда".
Алан утвердительно кивнул головой. "Звучит как наша Гвенди".
"Я не могу даже представить себе смелость, которую ей пришлось проявить чтобы сделать то, что она сделала. Но она выполнила это задание охотно, и я верю, что только с одним сожалением: что она никогда не вернётся домой увидеть вас снова. Она говорила о вам и вашей жене всё это время. Она обожала вас, мистер Питерсон".