Вот только всё это не кажется верным. Ведь кто-то ей позвонил и сказал, что её муж был сбит какой-то другой машиной? И другого цвета машиной? Гвенди полагает, что так, но она уже не может полагаться на свою память. Она уже даже не уверена, был ли звонок. По крайней мере, она всё ещё умеет читать, поэтому заканчивает письмо Норриса.
Вот всё, что у меня есть, и я думаю, это всё, что я могу разузнать на данный момент. Это странны город, и я мог бы жить так же долго и умереть так же счастливо, если бы моя нога никогда не ступала бы внутрь границ города Дерри снова. Я буду продолжать искать информацию, если вы захотите, чтобы я это делал, но честно я не думаю, что есть что-нибудь ещё, что можно выяснить. Надеюсь, что вы не слишком расстроены, что я начал всё это сам, в первую очередь. Мои намерения были добрыми. А пока что безопасных путешествий в открытом космосе. Я уважаю вашу храбрость, но всё, что я могу добавить, лучше, чтобы вы пока что были там, а я – здесь.
Ваш друг,
Норрис
Гвенди может расслышать голос Норриса, на удивление глубокий для человека худощавого телосложения, пока она читает его письмо уже во второй раз. Когда она заканчивает, она просто сидит, уставившись на экран своего Айпада, её глаза постепенно теряют концентрацию. Хорошие чувства, в которых она купалась за последние пару часов исчезли и были заменены чем-то… она даже не знает точно чем.
«Придержите моё место», - говорит она, ни к кому не обращаясь. «Я собираюсь сходить в дамский туалет». Она расстёгивает свой ремень безопасности и проплывает в общую зону четвёртого уровня.
Светящаяся белая дверь туалета закрыта, и снова Гвенди всё это напоминает стерильные шкафчики мора, которые она так часто видела на телевидении. У панели над защёлкой надпись «ДОСТУПНО». Не совсем уверенная в том, хочется ли ей пописать, или она просто двигается на автопилоте. Гвенди вытягивается по направлению к двери. Но прежде, чем она может открыть её, кто-то хватает её за плечо сзади.
Она издаёт писк и крутится вокруг, её руки махают в воздухе, Гарет Винстоун парит в футе или в футе с чем-то от земли, удивлённый вид на его лице.
«Пресвятой ИИСУСЕ, Винстоун! Никогда так больше не подкрадывайся ко мне!»
«Прости», - говорит он, проплывая назад. Он не выглядит достаточно сожалеющим о содеянном. «Я не хотел напугать тебя. Обычно я издаю много шума, когда вхожу в комнату. Я немного неуклюжий так». Он пожимает своими широкими плечами. «Но здесь я лёгкий как пёрышко. Нужно некоторое время, чтобы к этому привыкнуть».
«Да, действительно», - говорит Гвенди
В любом случае, я хотел извиниться за то, что доставил тебе столько хлопот ранее. Это не моё дело, что у тебя там в твоём стальном чемоданчике, и мне не стоило говорить то, что я сказал».
Гвенди не может поверить собственным ушам. Ещё не так давно она задавалась вопросом, существует ли фраза «спасибо» в личном словаре Гарета Винстоуна. Она могла бы поставить всё до последнего цента, что слова «я извиняюсь» не существовали. Теперь ей радостно осознавать, что она ошибалась. «Извинения принмаются».
Когда у тебя есть столько денег, сколько у меня, ты часто попадаешь под влияние плохих привычек, как, например, думаешь, что всё должно идти всегда по-твоему. Я работаю над ними.
«Я знаю несколько людей из Вашингтона, которым нужна такая же помощь, как и тебе. А у них даже нет маленькой части твоего банковского счёта»
Винстоун смеётся. «Ну, спасибо, что приняла моё извинение. Я позволю тебе продолжить с твоим дел…». Он жестом указывает на туалет - «… ну, ты понимаешь»
Гвенди одаривает его искренней улыбкой, она может привыкнуть к этой новой и улучшенной версии Гарета Винстоуна – и протягивает свою руку. «Спасибо за то, что ты такой учтивый»
Винстоун протягивает свою руку и берёт её в свою.