Читаем Последняя чаша гнева полностью

ТАК ГОВОРЯТ «ТАРЛТАРСКИЕ ХРОНИКИ МЕЧЕЙ»

<p>23</p></span><span>

Вопреки ожиданиям, подъем их в гору был нетруден. Гора противилась категорическим определениям легенд, сделавшим ее неприступной: нужно было только опасаться отлетающих больших валунов, когда Гора со скрежетом проходила по ним, отбрасывая в сторону со скоростью пушечного снаряда. Уклоняясь от камней, они по очереди перепрыгнули на ровную площадку, начинающуюся сразу от подножия, и с удивлением заметили огромную каменную лестницу, которая уходила высоко вверх. Предназначенные для ноги великана ступени и множество громадных маршей, походящих на площади, — эта лестница казалось продолжением Вечности. По бокам ее тянулся вдаль ряд герм, украшенных головами неведомых древних богов, чьи лики кривлялись в злорадной усмешке. Небо было далеким коричневым куполом, клубящимся темными массами косматых туч. Временами извилистые молнии бороздили этот купол, и следом гремел гром. Здесь все предвещало опасность.

Они переглянулись. Цель была близко, лежащая наверху и закрытая клубящимисмя облаками, но в то же время и далеко, ибо гигантская лестница наводила на мысли о Бесконечности. Чойс вспомнил де-мойрскую пословицу: «Что может быть важнее первого шага? Только шаг второй». И он поднялся на первую ступень, а за ним последовали остальные. Снова загремел гром, напоминая об опасности.

Продвигаясь вперед, они чувствовали вокруг себя некое странное сгущение воздуха, будто какие-то незримые силы завладели ими, толкая по сотни раз пройденному пути. Их не покидало чувство принужденности. Лоу слал проклятия Богу и дьяволу попеременно. Молнии сверкали чаще и чаще, изгибаясь и дробясь на множество ответвлений. Теперь они находились почти на середине лестницы.

Сверху раздалось хлопанье крыльев, и на одну из герм опустилась огромная птица. Она повернула голову с хохолком и окинула их насмешливым взглядом.

— Хэк! — каркнула она. — Сложное всегда кажется простым, не так ли? Я Птица Вопросов Хва.

— Так называются твои Вопросы? — спросил Лоу.

— Нет, так называюсь я. — Голова птицы внезапно исчезла под крылом, и послышалось громкое шуршание. Затем голова вынырнула, щелкая клювом. — Блохи, — пояснила птица. — Мерзкие маленькие животные.

— Зачем ты здесь? — спросил Чойс.

— По необходимости, естественно. Я любитель вопросов. Я задаю их и получаю ответы. Но вся проблема в том, что иногда не получаю.

— Что бывает тогда?

— Я люблю мясо, — пояснила птица.

— Видимо, ты многое любишь.

— Да. А теперь я задам вопрос. Он мучает меня с того времени, как я увидала вас. Как вам это?

— Что?

— Это. — Птица повела крылом по сторонам.

— Результат — венец ожидания, — сказал Шамиссо.

Птица задумалась.

— Если учесть, что здесь не было никого последние три тысячелетия, — наконец сказала она, — то это самый умный ответ на мой вопрос. А как вы думаете, чья власть на этой Горе?

— Откуда это знать нам, смертным? — сказал Чойс.

— Вопросом на вопрос… — Птица минуту посидела в неподвижности. — И все равно это правильно, — изрекла она наконец. — Вам неоткуда было взять ответ, вот в чем проблема. Видите ли, я и сама не знаю, чья здесь власть. Хотя некоторые считают, что власть — это и есть Бог.

— Бог?

— Ну да, Бог. Правда, это также понятие, да к тому же слишком растяжимое. У него ведь тоже есть имя, и даже, насколько я знаю, много, что весьма проблематично.

— Ты попала в собственную сеть.

— Ничего подобного, — не согласилась птица. — Вести философские диспуты — мой дар, и я в этом преуспела.

— Это дела не проясняет.

— Правильно. И все-таки…

— И все-таки тебе, конечно, на все это наплевать. Скучновато живется здесь, наверное.

— Скучно, — подтвердила птица. — Я молчу веками. Теперь здесь вы, и мой язык, этот колокол ненужных словес, развязался, давая волю пробудившимся эмоциям и непробудившимся чувствам. В этом-то и проблема.

— Это тоже выход. Ты болтаешь, как комедиант.

— А что делать? Язык — вот и все, что я имею путного. Если есть орган, которым можно потрепать без риска для жизни, то не использовать его столь долгий срок — ужасная пытка.

— Знай я, что ты здесь, я пришел бы сюда единственно ради того, чтобы поговорить с приятным собеседником, — вставил Лоу.

— Не пройдет, — после паузы загремела птица. — Я — предмет, используемый для Испытания, и меня не подсластишь дешевыми комплиментами.

— Мои комплименты никто еще не считал дешевыми, — возразил Лоу.

— Твой дурашливый тон меня не смутит. — Птица помолчала. — Я бы спросила, как ваши имена, но вся проблема в том, что я их знаю. О чем это говорит? — Птица задумалась, склонив голову набок. — Мне лично ни о чем. Но откуда-то я знаю вас. Это и внушает мне подозрения, которые для меня отнюдь не беспочвенны.

— Для нас тоже, — вставил Фонсека.

— Я — всего лишь язык, болтающий то, что необходимо, согласилась с ним птица. — Но на меня возложена функция Допуска. — Она вскинула голову и важно посмотрела на них одним глазом, следя, как они отнесутся к этим словам. — В моем праве сказать «да» — и оставить вас жить, или сказать «нет» — и обречь смерти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже