Зоуи заколебалась, осматривая его одежду и руки в поисках оружия. Наконец она медленно опустилась на стул напротив мужчины. Он поднял чашку, сдувая пар, поднимающийся над ней, чтобы лучше рассмотреть свою гостью. Вокруг рта и у глаз мужчины залегли глубокие морщины. Небольшая щетина, покрывавшая его щеки, была под стать его седым волосам. Но больше всего ее внимание привлекал его нос. Он был выгнут в сторону так заметно, что Зоуи спросила себя: как же он может дышать сквозь него?
Он указал на ее чашку:
– Это ивовый чай с медом. Довольно неплохой, хотя приходится постоянно следить за тем, чтобы не проглотить кусочки коры.
И когда Зоуи не двинулась за чаем, он склонил голову набок.
– Ты выпила около восьми литров чая, с тех пор как попала сюда. Поверь, это не причинит тебе вреда.
Не сводя глаз с мужчины, Зоуи подняла свою чашку и сделала глоток. И сразу же вспомнился привкус лихорадочных снов. Горечи теперь было меньше – она притуплялась оттенком сладости. Но никаких сомнений в том, что это был тот же напиток, у нее не осталось. Зоуи проглотила и поставила чашку.
– Кто ты? – спросила она.
Закрыв глаза, мужчина сделал глоток и обхватил чашку двумя ладонями, словно пытаясь согреться.
– Меня зовут Йен, но, полагаю, ты спрашиваешь о чем-то большем, чем имя. – В глазах его блеснул огонек, но тут же потух. – Это мой дом и мой друг, Симус, – Йен указал на собаку. Услышав свое имя, Симус поднял голову, облизнулся и фыркнул. – Наверное, ты могла бы сказать, что я старик, живущий в горах. Могу я узнать твое имя?
Зоуи нерешительно наморщила лоб.
– Зоуи, – ответила она после паузы.
– Зоуи, – повторил Йен, словно пробуя имя на вкус. – А что, оно красивое, если позволишь мне выразить мнение.
– Почему ты мне помогаешь?
Первый глоток успокоил горло Зоуи, и она захотела еще, однако не решалась потянуться за чашкой.
– Потому что тебе нужна была помощь. – Бросив быстрый взгляд в ближайшее окно, Йен снова повернулся к Зоуи.
– Кто был тот человек, которого ты убил?
– Я не знаю. Кто-то, кто меня преследовал. Кто самонадеянно решил, будто я не слышу, как он идет за мной по пятам. Кто-то, кто хотел забрать то, что я имею.
– Ты имеешь в виду меня? – спросила она.
Йен усмехнулся:
– Нет, я имею в виду мой дом, мое имущество, такое же скудное, как и у всех. А ты не моя и, полагаю, не чья-нибудь.
Зоуи заморгала.
– Как долго я здесь пробыла?
– Около недели. Мне потребовалось два дня, чтобы доставить тебя сюда, после того как ты потеряла сознание. Даже не знал, выживешь ты или умрешь. Честно говоря, я склонялся ко второму. Твоя рана была септической, а у меня по части антибиотиков туговато. Поэтому я целыми днями поил тебя ивовым чаем и кое-какими травами, которые помогают бороться с лихорадкой и инфекцией. – Йен отодвинулся от столешницы и посмотрел на нее немигающим взглядом, как бы оценивая. – Ты крепкий орешек. Большинство бы не выбрались.
Зоуи сделала еще один глоток и вдруг заметила, что горечь чая словно вызывала у нее привыкание. Выглянув в окно, она посмотрела на двор и деревья.
– Где мы находимся?
– Ну, это зависит от того, опираемся мы от настоящего или же от того, что было когда-то.
– Что ты имеешь в виду?
– Прямо сейчас мы просто в маленьком домике на холме. А если говорить о прежних временах, я бы сказал, что мы на Тихоокеанском Северо-Западе, в штате Вашингтон, если быть точным, на границе с Каскадными горами.
– Я не знаю, что это значит.
Йен кивнул:
– Конечно же, ты не знаешь.
Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Йен снова взглянул в окно, будто что-то искал.
– Что ты с ним сделал? – спросила Зоуи.
– С кем? С человеком, которого я убил? Пока просто оттащил его с дороги. Чуть позже я его закопаю, чтобы не привлекать диких зверей. Не так ли, Симус? Не хотел бы, чтобы кто-нибудь из вас пожаловал в гости. – Собака вздохнула, не поднимая головы. – Знаешь, он наполовину волк. Я нашел его, когда он был чуть старше щенка. Какое-то время он не доверял мне, но постепенно понял, что я не собираюсь его обижать, – добавил Йен, пристально глядя на Зоуи.
Зоуи опустошила чашку и поставила ее на стойку.
– Спасибо за чай.
– Пожалуйста.
– Где моя обувь?
– Боюсь, мне пришлось от них избавиться. Они развалились. Кажется, они не предназначались для дальних путешествий. Однако я могу раздобыть для тебя другую пару.
– Я благодарна вам за помощь, но почему вы это сделали?
– По-другому я не мог, – просто ответил Йен.
– Думаю, я умерла бы там, если бы не вы.
– А я думаю, что ты выбрала жить. Я бы не узнал, что ты там, если бы ты не позвала меня. – Йен сжал губы. – Могу я задать тебе вопрос?
– Давай.
– Как это ты очутилась за километры отовсюду, у черта на рогах?