Читаем Последняя дуэль полностью

Карруж утверждал (ПП. 206ч/505), что Николь была вызвана в Сен-Пьер виконтом Фалезским (Рено Биго). Ле Гри, приводя разнящиеся, но не противоречащие друг другу факты, говорит (ПП. 208ч/514), что она приехала к бейлифу Кана (Гийому де Мовине) по просьбе некоего Робера Февреля. Ле Гри называет только Февреля; о Биго и Мовине см. Дюпон-Феррье, 1:496 (сатья 4541), 1:450 (статья 4232).

«Не более двух лье»: ПП 208ч/514. Лье (2,75–3,0 мили): Шардон, 133. От Капомесниля до Сен-Пьера-5,5 миль по прямой, и чуть больше по дороге. Николь, вероятно, двинулась на запад вдоль Ви, а затем на юго-запад к Сен-Пьеру (Мариетта де Ла Пажери). Лье составляет три мили, это примерно шесть миль туда и обратно, что кажется почти соответствует действительности.

В Капомесниле (49 ° 5´ северной широты, 0 ° 5´ восточной долготы) светает и темнеет 18 января в 7:23 утра. и 16:36 соответственно (данные из таблиц ВМС США с поправкой на десятидневный сдвиг по григорианскому календарю и световой день). Гражданские сумерки (полезный свет) начинаются примерно за тридцать минут до восхода солнца и заканчиваются примерно через полчаса после захода солнца.

«К утренней трапезе»: ПП 208ч/514. Большая дневная трапеза начиналась между девятью часами утра и полуднем, как правило в десять утра (Бишоп, 134). Таким образом, Николь могла вернуться уже к полудню или позже, если верить Ле Гри. «Прайм»: изначально шесть утра (или восход солнца), но обычно около девяти утра к четырнадцатому веку (Оксфордский словарь английского языка, С. в.). «Белошвейка и две другие женщины»: ПП. Избиение кулаками: ПП 208ч/515. Отношение к избиению жены: Вердон, 38-39.

От Аржантана до Капомесниля около двадцати трех миль напрямую, но по дороге значительно дольше. Если лье равнялось трем милям, то девять лье составляет около двадцати семи миль по самым скромным подсчётам. Мариетта де Ла Пажери прочертила вероятный маршрут на север от Аржантана до Труна, мимо Монпинсона и почти до Ливаро, а затем на запад мимо Сен-Жюльен-ле-Фокон до Капомесниля. Стандартный дневной путь (около 1400 г.) составлял от двадцати до тридцати миль, причем переезд в пятьдесят миль были возможен только для людей, у которых была возможность поменять коней; см. Бойер, 606.

Травмы как свидетельство совершенного насилия: Сондерс, 63 года (учитывая 40-дневный срок в средневековой Англии); Гравдал, 129–30 (со ссылкой на медицинские осмотры во Франции XIV века). «Десять или двенадцать домов»: ПП 209ч / 519 (Л). Ги де Калиньи: ПП 209ч / 519.

Ответная речь Карружа: 210с-ч/521-22. Риск бесчестия для женщины, подвергшейся насилию: Ла Марш, 51. Ребенок Маргариты: Ле Кок, 111, родился между между 9 июля и 29 декабря. Изнасилование и зачатие: Готлиб, «Беременность», 157; Сондерс, 73-75.

Квитанции Беренгье: НБ МС. фр. 26021, ном. 899, 900; Морисе, 207 (выдержки). Вызов Адама Лувеля (20 июля): НА X 2A10, фол. 233р. День уведомления (объяснение): Блох, Лоу, 126–27. Томин дю Буа бросает вызов Адаму Лувелю (22 июля): НА X 2A10, фол. 233р-в; Ле Кок, 97с.

Дальнейшие аресты (20 августа): НА X 2A10, фол. 235r; Ле Кок, 97n (выдержки). Адам Лувель и служанка, допрошенные под пыткой: Ле Кок, 112. Судебные пытки и методы: Дюкудре, 506-19; Петерс, 67-69. Жанна де Фонтене: НА X 2A10, фол. 239ч. Арест Белото: НА X 2A10, фол. 236с-ч; Ле Кок, 99.

Планы французского вторжения: Фр-Бр, 303–8; Fr-L, 11: 456–57 (влияние Бургундии); Фр-Ж, 2: 174–77, 195–200 (королевская клятва, 196); Палмер, 67–87.

«Никто толком не знает»: Ле Кок, 111-12. Подозрения Ле Кока: Одолант-Десно, 1:445ч; Ле Прево, Тилль, 104. Запись от 15 сентября 1386 года, аррет: НА X 2A10, фол. 238v–239r; Фр-Л, 12:369-70. Латинский текст аррет: НА X 2A11, фол. 206ч–210ч; Фр-Бу, 10:503-23. Подпись Арнольда де Корби: фол. 210ч. Сакс, докладчик: Шеннан, 64-65. Запрет дуэлей (1330-83): Дюкудре, 396-406. Дуэль, разрешена по факту изнасилования в 1354 году: Дидро и д'Аламбер, С. В. «Дуэль.» Первоначальная дата дуэли (27 ноября): НА X 2A10, фол. 239ч.

Обоснование Парламента, полемика, болезнь Ле Гри: Ле Кок, 96-97, 101-111. «Сквайр слёг»: НА X 2A10, фол. 239ч. Маргарита будет сожжена, если её уличат в лжесвидетельстве: Фр-Бр, 314; Фр-М, 13:107. Сожжение женщин за лжесвидетельство: Ибелин, 175, цитируется по Рейхарду, 187; Ла Марш, 16, 51; Леа, 172-73.



ГЛАВА 7: СУД БОЖИЙ


Сен-Мартен-де-Шамп: Бивер и Бивер, 27-29; Хиларе, Улицы, s.v. «Байи (улица),» «Мо (улица),» «Сен-Мартен (улица) «. Сен-Мартен: Фергюсон, 133. Новая городская стена (1356-83): Купери, 19; Аутранд, Карл VI, 233. Акведук: Лакордер, 219-21. Суд, тюрьма: Хиллэрт, Гибец, 233-39. Протоколы судебных заседаний: Судебная книга, 220–22, 227–28.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив