Читаем Последняя история Мины Ли полностью

– Я так и не поблагодарила вас… – Мина прочистила горло, – за угощения, которые вы мне оставляете.

– О! – Он обернулся, уставившись в пол перед собой, и махнул рукой, словно отгоняя ее благодарность. – Не за что. Иногда у нас остаются кое-какие продукты, которые не удается продать или вроде того, так что… ничего особенного. – Он снова повернулся к выходу.

– Мистер Ким!

– Да?

– Вы чем-то обеспокоены?

– Нет, ничего. Все хорошо. – Он взглянул на часы. – Мне пора бежать. Но спасибо.

Остаток дня Мина не могла выкинуть из головы его осунувшееся лицо. Хрупкий мостик между ними рушился. Она представила, как кричит ему вслед, не зная, что сказать. Мина была не в состоянии выразить словами, как сильно боялась жизни, которую у нее могли отнять в любой момент; как объяснить, что она не способна извлечь никаких жизненных уроков из утрат, найти в них какой-то смысл – только боль. Как же все это донести до него?

Машинально пробивая продукты, Мина едва обращала внимание на покупателей или кого бы то ни было еще.

– Что-то случилось? – спросил Даниэль по-испански.

Она натянуто улыбнулась и ответила:

– Ничего.

Однако мысли о мистере Киме не выходили у нее их головы. Ей хотелось сделать для него что-то приятное, оставить в его кабинете подарок. Только какой? Что ему может понравиться? Мина не имела ни малейшего представления. Но, возможно, это и не имело значения. Возможно, значение имел сам поступок.

В конце смены Мина схватила из отдела с фруктами азиатскую грушу, расплатилась в кассе и бросилась в его кабинет, куда никогда раньше не заходила. В крошечном помещении пахло плесенью, бумагой и чернилами. Она положила грушу на стол и, услышав за спиной шум, обернулась. В дверях стоял мистер Ким.

– Это для меня? – Его карие глаза смягчились.

– Да. – У нее перехватило дыхание. – Я просто подумала… извините, мне, наверное, нельзя сюда заходить.

– Очень мило с вашей стороны. Вы ничего не должны для меня делать.

– Вы просто… кажетесь усталым.

Он уронил взгляд на пол, казалось, раздумывая, что и как много можно ей рассказать.

– В магазине… столько всего происходит.

За его спиной послышалось шарканье ног, и вскоре показался хозяин. Завидев их, он воскликнул:

– Ох, здрасте, я вам не помешал? – Он многозначительно приподнял брови, будто говоря: «Уж я-то понимаю, что тут происходит».

Мина внутренне содрогнулась. Казалось, кабинет сжался, сдавливая ее.

– Вовсе нет, миссис Ли зашла поговорить о своем расписании.

– О, какие-то проблемы? – Мистер Пак вытянул шею, пытаясь разглядеть Мину за спиной мистера Кима. – У вас ведь нет никаких неприятностей, миссис Ли?

Он почти незаметно подмигнул.

– Нет, все в порядке, – ответила та стальным голосом. – Я просто хотела… поговорить о своих часах. Я бы хотела взять дополнительные часы.

– О, понимаю, – отозвался мистер Пак, улыбнувшись мистеру Киму и похлопав его по плечу. Уходя, он добавил: – Кстати, вы хорошо справляетесь, миссис Ли.

– Спасибо.

Мистер Пак вышел через заднюю дверь – либо домой, либо покурить. Мистер Ким снова повернулся к Мине.

– Что ж, спасибо за яблоко, – сказал он с улыбкой.

– Это груша.

– Ох, действительно.

– М-м… – Кончиками пальцев Мина коснулась угла стола, чтобы успокоиться. – Вы все еще хотите со мной поужинать?

Марго

Осень 2014 г

Марго с Мигелем впервые ночевали в маминой квартире, Марго положила гостя в свою бывшую комнату, а сама спала в маминой. С ее смерти прошло уже больше недели.

Утром Марго заварила кофе во френч-прессе, который купила маме много лет назад. Та им никогда не пользовалась, предпочитая пить пакетированный кофе «Три в одном» из корейского супермаркета. Она даже не вытащила прибор из коробки, словно для кого-то хранила.

Налив себе кофе, Марго села за обеденный стол и уставилась в окно на переулок, отделявший их дом от соседнего. Сколько раз она смотрела в это окно?

Они с мамой завтракали и ужинали за этим самым столом, обычно в тишине. Как же Марго хотелось, чтобы мама почаще ею интересовалась. Чтобы мама спрашивала, как прошел день, хорошо или плохо, или что нового она узнала.

Однако, возможно, мама не задавала этих вопросов не потому, что ей было наплевать на дочь, а потому, что боялась услышать их в свой адрес. Как дела? Как себя чувствуешь? Мысли об этом причиняли слишком много боли.

Марго допила содержимое кружки и прожевала нерастворившиеся кристаллики сахара.

Из ванной в белой майке и черных джинсах вышел Мигель, вытирая мокрые волосы полотенцем для рук. Марго вдруг осознала, что уже несколько дней не принимала душ, даже после той поездки на пляж, когда гуляла по песку и заходила в соленую воду. Она поставила чайник на плиту, чтобы заварить кофе для Мигеля. Нагреватель засветился оранжевым, который постепенно перешел в красный.

Мигель взял бритву и вновь скрылся в ванной. Зазвонил телефон Марго.

– Э, здравствуйте, – прозвучал голос сержанта Цоя. Было слышно, что он перебирает бумаги. – Надеюсь, я вас не разбудил? У меня для вас новости.

– О… хорошие?

– Ну, две новости, вообще-то. Вчера днем я наконец поговорил с хозяином дома.

– О, отлично!

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза