Бронзовые ворота, как и в первый раз, были распахнуты настежь. На подъездной дорожке к дому миссис Ким стояли те же две машины, новенькие и сияющие, неподалеку припарковался грязный грузовик рабочего озеленительной службы. Вдалеке жужжала косилка.
При дневном освещении кремово-белый двухэтажный дом казался еще более сказочным. Солнце заливало медовым светом зелень вокруг, а по густой лужайке порхали сытые птицы. Журчал многоярусный каменный фонтан, пальмы раскачивались на ветру, поглаживая друг друга своими хохолками.
Марго постучала тяжелым медным молотком по двери, и ей открыл тот самый привлекательный, элегантный мужчина, которого они с Мигелем видели в прошлый раз. Сегодня он был одет в мягкий серый кашемировый свитер и идеально сидящие темные брюки. От него пахло как от бутика «Дольче и Габбана», и сам он выглядел так, будто мог сняться в их рекламе.
– Чем могу помочь? – вежливо спросил мужчина.
От волнения у Марго задрожали колени.
– Я бы хотела побеседовать с миссис Ким, если можно?
– Могу я поинтересоваться, кто вы? – Элегантные брови слегка сошлись на переносице.
Марго тяжело сглотнула.
– Я из… прошлого ее мужа.
– Вы его подруга? Или родственница?
– Вроде того. Эм, пожалуй, родственница.
– Подождите минуточку.
Дверь закрылась, а Марго осталась стоять на пороге. Позади рабочий бросил голые ветки в кузов грузовика. Она помахала ему рукой, и тот кивнул в ответ. Холодный утренний воздух пах свежескошенной травой.
Дольче-Габбана вскоре вернулся и пригласил Марго внутрь.
В прихожей она сняла обувь, мигом устыдившись своих грязных носков, и прошла в гостиную, где примостилась на краешек того самого дивана цвета слоновой кости, который помнила с прошлого раза. Воздух в доме казался невероятно свежим и чистым, как будто ее поместили в аквариум с идеальной температурой, влажностью и светом – одновременно чудесный и жуткий.
– Чем я могу вам помочь? – входя, сразу же поинтересовалась миссис Ким и заправила шелковистые черные волосы за ухо, открывая вид на большую переливающуюся жемчужину, похожую на полную луну, гипнотическую и серебристую. Блеснули бордовые ногти. На стройной фигуре был белоснежный пушистый свитер, лавандово-серые легинсы и шикарные тапочки из самого непрактичного бархата.
– Вы прекрасно выглядите, – невольно вслух восхитилась Марго, вставая ей навстречу, как некий ухажер из викторианского романа.
Миссис Ким мило улыбнулась и, покраснев, на мгновение приложила ладонь к щеке, после чего села в кресло рядом с диваном.
– Я стараюсь хорошо заботиться о коже. Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я предложить вам напиток? – Она вопросительно приподняла брови.
– О, нет, не сейчас, спасибо.
– Чем могу вам помочь? Мой водитель упомянул, что вы знали моего мужа, кажется, вы родственница?
– Ну, можно и так сказать, – кивнула Марго, осознав, что любовник вдовы – водитель. Ей не терпелось поделиться этим с Мигелем.
– Мы никогда не встречались? Вы… кажетесь знакомой.
Миссис Ким была просто писаной красавицей, ее лицо соответствовало идеалам корейской красоты – овальное, фарфоровое, без единой морщинки, с острым подбородком, прямым носом и круглыми, как у ребенка, глазами. Однако на этом идеальном лице застыло безучастное выражение, будто его владелица больше ничего не чувствовала или была заперта в этой прекрасной оболочке. Она была похожа на искусственно созданную идеальную женщину – неземную и роскошную, покрытую мягким мехом.
Марго внезапно с болезненным смущением подумала о своих грязных носках, бледном лице без макияжа, неухоженных ногтях. Глубоко вздохнув, чтобы собраться с мыслями, она начала:
– Даже не знаю, с чего начать…
Вновь появился любовник-водитель.
– Не хотите ли чего-нибудь? Я завариваю себе чай.
– О, нет, спасибо, – ответила Марго. – Хотя… какой чай?
– Зеленый?
– Почему бы нет.
Он кивнул и вновь удалился. Миссис Ким внимательно всматривалась в лицо Марго, словно пытаясь вспомнить, где видела ее раньше.
– В общем, пару недель назад… – Марго прочистила горло. – Я обнаружила тело матери у нее дома в Корейском квартале. Просматривая ее вещи, я нашла в конверте некролог вашего мужа.
– Что?! – У миссис Ким отвисла челюсть.
– Пожалуй, тут нужно небольшое отступление. Я выросла в Корейском квартале и никогда не знала своего отца. В восьмидесятых моя мама работала в каком-то супермаркете и забеременела от коллеги, который сразу после того уехал из города. Я ничего о нем не знала, а когда увидел фотографию вашего мужа в некрологе, то…
Миссис Ким застыла, широко раскрыв глаза.
– А потом подруга матери подтвердила, что он мой отец.
– Как звали вашу маму?
– Мина. Мина Ли.
– О боже мой! – воскликнула миссис Ким, с внезапной досадой хлопнув ладонью по ручке кресла. Ее лицо покраснело, челюсти сжались. – Так вот кто она!
Опять появился водитель.
– Прошу, ваш чай, – сказал он, протягивая Марго изящную чашку цвета слоновой кости на блюдце, и сразу же ретировался.
Повисла неловкая тишина, которую наконец прервала миссис Ким:
– Мы с мужем… мы были не совсем… обычными.
– В каком смысле?
– Мы всегда были очень открыты.
– Вы хотите сказать?..