Читаем Последняя из амазонок полностью

Слово, обозначающее в нашем языке новизну, «нетом», или «новая вещь», одновременно обозначает и зло. Это не удивительно, ибо обычаи свободного народа остаются неизменными с сотворения мира и наши соплеменницы полагают, что всё чуждое, проникающее в их мир извне, не может не быть вредоносным, губительным, таящим в себе угрозу ниспровержения общественных устоев. О том, что эллины именуют «законами» или «традициями», свободный народ говорит: «ритен аннэ», «принятое у нас» или «исконно принятое». Всякая новизна опасна для «исконно принятого», ибо, меняясь, мы перестаём быть самими собой, такими, какие мы есть и какими хотим остаться.

По возвращении к Курганному городу Антиопа и охотницы обнаружили, что их соплеменницы в великом множестве толпятся у берега, глазея на чужестранцев и их корабли. Они тоже направились туда; я, младшая в отряде, держалась у плеча Элевтеры. Увидев корабли, та вымолвила одно единственное слово:

— «Нетом». Зло.

Элевтера с первого взгляда признала в этих пришельцах врагов. Однако лишения, выпавшие на их долю во время плавания, и то, с каким мужеством и упорством сносили они все невзгоды, пробуждали к ним скорее сочувствие, чем ненависть. Все они были измождены и устали, страдали от ран, иные метались в лихорадке.

В последующие месяцы мне довелось лучше узнать характер Тесея и понять, что этот человек не стал бы пытаться извлечь выгоду из бедственного положения своих товарищей. Он этого и не сделал, а напротив, установил для соратников строгий карантин. Как я уже говорила, то было время «Саураса», Великого Сбора, и равнину на много стадиев покрывали шатры племён тал Кирте, торговцев, пастухов, ловцов выгоды и искателей любви.

Во избежание недоразумений Тесей приказал своим людям держаться в стороне, не смешиваясь с многолюдной толпой, и это пошло эллинам на пользу. Их было немного, и они могли просто затеряться в многолюдстве праздника. Держась в стороне, молодые эллины, напротив, обращали на себя внимание, ибо своим поведением они резко отличались от грубых, неотёсанных, вечно пьяных мужчин из знакомых нам варварских племён. Стоит ли удивляться тому, что наши девы не остались к ним равнодушными!

Эллины притягивали нас, как цветы притягивают пчёл, и я не избежала подобной участи. Страсть к юному красавцу, которого я впервые увидела на прибрежной полосе у Ореховой Кручи, поразила меня, словно стрела. В детстве, во время обучения в Синопе, меня заставляли учить эллинские любовные стихи, к которым, как и к их авторам, я в ту пору испытывала глубочайшее отвращение. Но теперь в один миг всё изменилось: я поняла тех, кто воспевал страсть и возлюбленных, ибо сама оказалась беспомощной пленницей Эроса.

О, Дамон!

Дамон!

Когда я узнала его имя, моё естество наполнилось головокружительной радостью. Тысячу раз на дню повторяла я его и про себя, и вслух, словно эти звуки, подобно магическому заклинанию, могли привлечь ко мне его самого.

Правда, любовное ослепление соседствовало в моей душе с величайшим презрением к себе. Я не только вновь и вновь твердила имя возлюбленного, но с той же силой укоряла себя за слабость и неспособность противиться безумию. Увы, осознание собственного безрассудства отнюдь не помогает совладать с ним. Чувство овладело мною безраздельно. Когда Скайлея и Алкиппа, командовавшие моим отрядом, направили меня в лагерь эллинов в качестве переводчицы, сердце моё едва не разорвалось от счастья. Но и от ужаса.

А что, если Эрос разлучит меня с моими сёстрами?

А не противоречит ли любовь к мужчине данным мною воинским обетам?

Со всеми своими страхами и сомнениями я обратилась к Антиопе, полагая, что та выслушает меня непредвзято и выскажется по поводу охватившего меня помрачения рассудка разумно и взвешенно. Элевтера, понятное дело, разнесла бы меня в пух и прах, а вот Антиопа была старше меня на восемь лет и казалась мудрой, как Сфинкс. И вот, когда я рассказала ей о своём чувстве, она сказала, что противиться ему не стоит.

— Но как быть, если страсть заставит меня забыть о наших обычаях и своём долге? — спросила я, затронув вопрос, тревоживший меня больше всего.

Антиопа стиснула зубы, и я решила, что она приняла мою беду слишком близко к сердцу. Лишь потом, по прошествии времени, мне стало ясно: ей и самой с трудом удавалось сохранить невозмутимый вид.

— Селена, — сказала она наконец, — любовь — это божество, перед велением которого не устоять никому. Говорят, даже бессмертные покоряются воле Эроса.

— Но только не ты, Антиопа. Уж ты-то никогда не уступила бы столь низменным и постыдным чувствам, как те, которые терзают сейчас моё сердце.

Моя собеседница с улыбкой указала на траву рядом с собой. Я села. Взяв наши кинжалы, она вонзила их в землю крест-накрест.

— Давай поклянёмся друг другу священной клятвой, — сказала она, — что не позволим никакому чувству заставить нас забыть о долге. И если одна из нас, ты или я, предаст обычаи свободного народа, пусть другая сразит её смертельным ударом.

При этих словах сердце моё подпрыгнуло.

— Я знала, что ты наставишь меня на верный путь! — вырвалось у меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза