Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

- Как только в вашу голову приходит такая чушь?!

Как-как. Некогда мне выдумывать более правдоподобные вещи. Луна в пике, надо торопиться.

Я бросила взгляд на точные военные часы – подарок Блинчика, – и хлопнула в ладоши.

- До скорого, профессор.

Я приклеила последнюю динамитную шашку к стене зала и протянула провод до центра. Встала рядом с Аркой.

На самом деле, создать портключ до домика Мерлина было не так сложно, если не заморачиваться с обходом антиаппарационных чар других мест. Сложнее – зачаровать взрывчатку так, чтобы портключ срабатывал в самый начальный момент взрыва. Я здорово намучилась, немного обгорела и узнала дофига информации о взрывчатых веществах, прежде чем сумела добиться нужного эффекта.

На мне был колдобронежилет, защитный амулет Калии-королевы нагов и маска-респиратор.

В руках – детонатор.

Если хоть один заряд лажанет, мне конец.

Том прошелся по кругу, сканируя портключи. Напоследок неодобрительно посопел и ушел в другую комнату. Предположительно, в зал предсказаний. Или хроноворотов. Хорошо, что я успела загодя стащить парочку. Ох, чую, разлетится тут все к чертовой бабушке.

Почему-то все это напоминало мне запуск ракеты. Сначала будет жуткий грохот, вой, огонь и разрушение, а потом она взлетит. Или взорвется.

Я выдохнула. Вдохнула.

Поехали!

Я не сразу поняла, что пережила это путешествие.

Несмотря на плотные магические затычки, в ушах звенело. Бронежилет дымился. Амулет Калии треснул. Маска куда-то исчезла.

Я хотела вскочить и посмотреть, цела ли Арка, но сумела только приподнять голову.

Арка, трепеща на ветру грязной тряпицей, возвышалась посреди огорода. Плетеные изгороди даже не обуглились.

Черт, совсем немного промазала мимо сарая.

Счастливо улыбнувшись, я откинулась на мокром февральском снегу.

Она не сломалась! Она работала!

Ю-у-ху!

Я молодец! Я гений! Я супер-крута!

Гелла, к которому я в качестве эксперимента прилетела сквозь Бездну с этой вестью, моего восторга не разделял. Назвал дурочкой, напоил горячим молоком с медом и отправил назад. Самолетом.

Я настолько увлеклась похищением Арки Смерти, что чуть не пропустила день второго испытания. Тем временем, в Хоге только его и обсуждали. Ну, и взрыв в Министерстве, после которого обвалилось два подземных этажа. К счастью, обошлось без жертв, если не считать двух дюжин больных бешенством докси, которых исследовали в лаборатории над залой с Аркой.

- Это же не ты взорвала Министерство Магии?! – с надрывом спросил Сириус этим же днем после обеда, ровно к которому я вернулась в школу.

- Что ты, Сириус, конечно, нет! – я сделала круглые глаза. Не я, а дюжина снарядов по периметру зала. Главное правильно перефразировать, и любую ложь можно толкнуть даже под веритасерумом. Том научил.

Не знаю, поверил он или нет. Но если и не поверил, не стал докапываться. Правильно, пусть побережет нервы для второго ребенка. Если я хоть немного разбираюсь в вопросах наследования, тот тоже вырастет тем еще шустриком.

- Завтра второе испытание. Волнуешься?

Я пожала плечами. Подводное сафари. Точнее, будет таковым, если мне не удастся договориться с русалками.

- Грета, ради Мерлина… – взмолился Сириус.

- Да ладно тебе, Сириус. Никого я не буду убивать. Что ты, в самом деле.

Что я, монстр какой.

У Снейпа, очевидно, было именно такое мнение.

- Блэк, завтра ваше второе испытание. Вы же понимаете, что русалки – разумные существа? – спросил он, когда при всех вытащил из гостиной Гриффиндора и увел в свой кабинет.

- У меня есть электрошокер и прорезиненный водолазный костюм, – сообщила я ему по секрету.

- Блэк! Если вы только вздумаете… – зашипел он.

- То что? – с вызовом спросила я.

- То вы не выплывете из этого озера, чертова вы девчонка! – рявкнул Снейп. – Знаете, сколько их там?!

Я пожала плечами. У меня есть кольцо Гриндевальда.

- Беспокоитесь обо мне? – я приподняла брови.

- О вас – нисколько! – сморщился Снейп.

- Вот и отстаньте! – раздраженно отмахнулась я и развернулась.

- Идиотка! Вам место в Гриффиндоре! – донеслось мне в спину.

Я хлопнула дверью.

Дурак!

====== Глава 93. Испытания, в том числе и второе ======

В конце февраля в подземельях было особенно мерзко. Зимний холод еще никуда не делся, а весенняя сырость уже тут как тут. Стены коридоров были слегка влажными, что особенно хорошо чувствовалось, когда тебя к ним прижимали.

Муромец шептал мне в ухо какие-то непристойности на смутно знакомом языке, а я тоскливо думала, что хорошо бы сейчас посидеть у очага в домике Мерлина с «Прикладными основами ветвления Круциатуса» и чашкой имбирного чая, да примерить водолазный костюм.

Ноги отчаянно мерзли.

За углом послышались шаги. Я поморщилась, когда переусердствовала с заклятием супер-слуха, и чуть не оглохла от очередного страстного комплимента дурмстрангца. Шаги принадлежали Снейпу.

- Блэк! – после паузы рявкнул полный гнева голос. Я избавилась от чар обостренного слуха и оттолкнула Муромца.

- Профессор Снейп, – Муромец нисколько не смутился и даже отвесил шутливый поклон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика