Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Я подавилась зевком, потому что моего при мне не было. Я вообще не знала, где оно. Последний раз я его видела, когда братья Криви с помощью старого радиоприемника пытались перенастроить его вопль на нужные частоты, чтобы приманивать фестралов.

Наконец, официальная часть церемонии закончилась, и мы нырнули в темные пучины озера.

Ни одна из русалок не пыталась меня остановить. А все почему? Потому что ночью я ходила вокруг озера и вслух, с выражением читала статью из маггловского журнала о зверском противозаконном глушении крупной рыбы. Потом достала калькулятор и прикинула масштабы подводного взрыва исходя из того объема взрывчатки, который у меня остался после кражи Арки.

Я добралась до пленников первой.

Здесь был Сириус для меня, Гермиона, очевидно, для Крама, Чжоу для Седрика – интересно, это потому, что они были вместе на балу? И маленькая светловолосая девочка для Делакур.

Сириус, мертвенно бледный, завис в озерной пучине. Сейчас он удивительно напоминал Регулуса со старой школьной фотки. Я подумала, что тело бедного дяди Рега так и болтается среди инфери, и что надо бы его оттуда достать.

Предаваясь этим сентиментальностям, я пропустила момент, когда мимо меня пронесся Седрик. Он застыл на мгновение, глядя на пленников.

Потом решительно тряхнул головой и схватил Гермиону.

Ого-го.

Русалкам это не понравилось. Они рванули за ним, воинственно помахивая трезубцами.

Непорядок.

Я разогналась и выхватила у одной трезубец. Подсекла другую. Ударила древком в живот третьей.

«Не пора ли всплывать?» – предложил Том, который наблюдал за мной дистанционно с берега.

Я включила супер-ускорение – как ласт, так и свое, магическое, и рванула к Сириусу.

Русалки немного поотстали.

Я поглядела на Чжоу и маленькую девочку. Так, высшего балла мне за этот конкурс уже не получить. Если меня обгонят Седрик и Крам – не обидно. Но Делакур меня обогнать не должна!

Я схватила одной рукой Сириуса, второй – девочку, заморозила перед русалочьими носами воду в лед, сбив их с траектории, и рванула на поверхность.

Хе-хей!

Дельфинчиком выскочила над водой и, поддерживаемая Левиоссой Тома, приземлилась на пущенный Криви летающий скейт. Хорошая штука, а.

Не знаю уж, чего эта Флер полезла ко мне обниматься после конкурса. И вовсе не благородство мной двигало. Чего она.

К счастью, от моих выкрутасов отвлекли внимание Крам и Диггори, которые устроили эффектную драку прямо на пароме.

====== Глава 94. Боггарты, книззлы и другие сомнительные личности ======

Судя по описанию Пигли, который приводил в порядок двор, немного захламленный обломками стен Министерства, это было что-то чешуйчатое, гигантское и очень-очень страшное. Попыталось его съесть, а потом уползло в лес.

Я чешуйчатого монстра искать не пошла. И даже не пошла спать, о чем мечтала с того момента, как оказалась на твердой поверхности и привела в чувство Сириуса.

А пошла я устанавливать защитный контур вокруг Врат.

Какая-то напряженная неделя.

Надо было все же прогулять пару дней. Выспаться. Почитать книжек. Погулять по Бездне.

Потому что с Шизоглазом у нас не заладилось, еще когда его подменял Барти Крауч.

Мы проходили боггартов, и я тихо дремала себе на последней парте, вполуха слушая переругивания Гермионы и Драко, который назвал Крама носатым спортсменишкой и теперь узнавал про себя много нового и интересного.

- Эй, Блэк! – бесцеремонно окликнул меня Грюм и требовательно поманил к доске.

- Я не выучила, – попыталась отмазаться я.

- А мне плевать, выучила-не выучила. В бою у тебя никто спрашивать не будет! – заявил Грюм. И хотя я в душе была с ним абсолютно согласна, продолжила лежать. – Выходи, мать твою-перемать.

Я вздохнула и поплелась к доске, помахивая ненастоящей палочкой.

А мы бы могли подружиться, если бы он меня так не раздражал. А я – его.

Я встала перед шкафом.

Боггарт. Мой худший страх. И что это, интересно? Какая из страшилок выпрыгнет наружу? Может быть, демон из круга друидов? Или свирепая нага? Или Виктор-вампир?

Но я не угадала.

Из шкафа вышел... Том. Я моргнула и опустила палочку. Это что, шутка такая?

- Это не шутка, – с присвистом произнес он, и я обмерла под его холодным взглядом. – Ты правда могла поверить, что я тебе друг? Тебе? – презрительно плюнул он словами, наступая. Я сделала шаг назад и чуть не упала. – У меня нет друзей. Ты сыграла свою роль, Грета Поттер. Ты мне больше не нужна.

Он поднял палочку, и я начала задыхаться. Нет.

- Ни один из нас не сможет жить спокойно, пока жив другой, – произнес Том, а я уперлась лопатками в дверь, не слыша, что кричит мне Грюм. Передо мной были только потемневшие от ненависти глаза. – Ты надеялась, это ошибка? Я не буду рисковать. Авада...

Я взвизгнула и вылетела вон.

Опомнилась я только на опушке Запретного Леса, стоя по колено в сугробе. Меня душили слезы.

- Грета? – раздался осторожный голос сзади. Я резко обернулась и едва не выпустила Черный смерч. У Тома было встревоженное лицо. Палочки в его руках не было. Конечно, что за глупости. Ведь благодаря нашей связи он колдует без палочки.

В классе Грюма он палочку держал. И будто бы уже не зависел от меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика