Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Я сдержала рвущийся наружу смешок.

- Ты готов стать дедушкой?

- Даже и не думай! – он грохнул кулаком по столу, и конфетки эм-эм-дэмс брызнули из вазочки на нем. Я поймала одну и сунула в рот. – Ты ведешь себя отвратительно!

Странно, то же самое не далее как час назад мне сказал Снейп, когда мы с Симусом Финниганом встали в пару на его уроке и сварили фантастическое взрывательное зелье вместо сиропа от лихорадки Эбола.

- Не кипятись, Сириус, – примирительно сказала я. – Следующего сына называй, как хочешь: хоть Джеймсом, хоть Альбусом.

К тому же, Рита против Арктуруса не возражала.

Я ее спрашивала как-то вскользь. Когда они еще не были женаты.

Я посмотрела на часы, загребла конфет из вазы и встала.

- Мне пора в школу. Увидимся позже.

А у меня урок для Амбридж.

====== Глава 111. О судах и следствиях ======

Сперва я хотела взять под Империус школьного эльфа, накрывающего на стол. Но, во-первых, стало жалко эльфа, которого по любому вычислят, во-вторых, Амбридж меня совсем взбесила. Пока я пропадала в родовом доме Блэков, она назначила отработку братьям Криви. Нет, с Криви-то ничего не сделалось – они вывели из строя все пыточные перья, а затем, когда она хотела испытать на них еще какую-то гадость, обозвали злобным ситхом и исчезли в клубах фиолетового дыма. За это, в общем-то, она и собиралась их исключить, и уже даже написала прошение Министру о наделении ее такими функциями, потому что Дамблдор категорически отказывался исключать кого бы то ни было.

Поэтому от хитрого плана пришлось отказаться и действовать прямо, нагло и грубо.

Я смотрела, как догорает прошение Министру, а зачарованная Долорес попивала себе Умопомрачительный напиток. В небольших дозах он вызывал лишь слабое помутнение разума и неадекватные поступки. В больших… что ж, помутнение было не слабым и могло не закончиться.

Рядом со мной на парте сидел Том. Лицо у него было задумчивым и грустным.

- Гриндевальд прав, – неожиданно сказал он. – Ты становишься такой, как он. Как я.

Я поморщилась.

«Думаешь, я поступаю неправильно?»

- Я бы поступил так же. Но в этом-то все и дело.

Он спрыгнул с парты, а я забрала у безвольной Амбридж бутылек и вызвала Кричера.

Он перенес нас в темный тупик бедного маггловского района Белфаста.

Фините Инкантум.

Обливиэйт.

В зале, где проходили слушания Визенгамота, были высокие потолки, древние скамьи, и пахло чем-то приторно сладким. Я решила, что это опять несет от Дамблдора, и отсела подальше.

- Не нервничайте, мисс Блэк, – Гавер, как всегда, был собран, спокоен и уверен в себе. – У нас стопроцентное дело.

Я пожала плечами и невольно потянулась к кольцу-порталу в домик Мерлина. Мою руку перехватил Том.

- Серьезно, Грета. Они ничего не докажут. Успокойся, удрать мы всегда успеем.

Ладно. И правда, чего это я.

Гавер был прав. Обвинения рассыпались, как карточный домик.

Слова невменяемой Амбридж: «Блэк! Это Блэк! Блэ-эк!» не были признаны хоть сколько-то убедительным доказательством. В свою очередь Дамблдор свидетельствовал о том, что у нас с Долорес был небольшой конфликт, отсюда и эмоции бедняжки. А потом подтвердил мое алиби. Якобы мы с ним гоняли чаи и говорили за жизнь.

Фадж, выступавший на стороне обвинения, настаивал на том, чтобы исключить меня из школы и продолжить следствие. Махал докладами Амбридж с доносами на мое плохое поведение. Дамблдор в свою очередь уверял, что у него все под контролем. Потом всплыла прошлогодняя история с драконом – откуда-то просочилась информация, что я купила его кости. Я помалкивала, что с костями шел и весь остальной комплект, а Гавер с Дамблдором слаженно вещали. Потому что прошлогодняя защита была выстроена на том, что я находилась под Империусом – а тогда на кой, спрашивается, мне было покупать кости?

Заседание как-то незаметно стало превращаться в базарный балаган: все орут, в воздухе летают доклады Амбридж, хищно щелкает фотоаппарат помощника Скитер. В общем, знала бы, как это весело, и раньше бы с Гавером ходила.

В конце концов, судья стукнул молотком, закрыл дело о сумасшествии Амбридж и посоветовал разобраться в деле об убийстве дракона. Отстранять меня от занятий или, тем более, исключать, не стал.

За преподавательским столом сидел Слагхорн. При виде меня он приветливо помахал рукой. Я помахала в ответ и похвалила себя за отличную работу – зельевар, похоже, не заметил, что я скопировала его копию дневника Фламеля.

- Дорогие друзья! – Дамблдор развел руками, будто обнимая весь зал. Возбужденный гул утих. – С прискорбием сообщаю вам о том, что всеми нами любимая профессор Амбридж больше не может преподавать Защиту от Темных Искусств.

- Потому что она в психушке, – пробормотал Блейз, и сидящие рядом слизеринцы захмыкали.

- На ее место назначен большой специалист в этом предмете, – мне показалось, или в голосе Дамблдора промелькнуло некоторое ехидство? – Профессор Северус Снейп!

Зал разочарованно загудел, ликовали лишь слизеринцы.

Я мрачно отпила тыквенного сока, встречая его взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика