Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Том был уверен, спокоен и держался, как настоящий лорд – будто не он недавно был заперт в этом кабинете в клетке, беспомощный и безоружный.

Дамблдор был суров и осторожен, но нападать – не нападал.

Спустя почти два часа болтовни они подписали магический контракт, который скрепили нерушимой клятвой.

Том обещал выступить на стороне Ордена в войне, а также не покушаться на жизни и свободу каждого из членов Ордена до момента ее окончания – последнее было оговоркой Тома.

Дамблдор в свою очередь поклялся не покушаться на жизнь и свободу мою и Тома, на жизнь хоркрукса, а также помочь с его поимкой. И принять Тома в Орден.

Он вышел от старика встрепанный и угрюмый, грязно и длинно выругался и сам дернул за кольцо на моем пальце.

- Чего ты злишься? – я поймала его за руку, разглядывая новые шрамы от нерушимой клятвы, пересекающие старые.

- Чертов зануда. Терпеть его не могу, – он вырвал руку и отошел к холодящему ящику. – Ты слышала? Он хочет, чтобы мы позаботились об открытии школы. Чтобы детишки были под защитой.

- Слышала, – я забрала протянутую мороженку.

- Старый лицемер! Грязные дела – только чужими руками! – он яростно откусил огромный кусок черничного пломбира и скривился, когда заломило зубы. – Прекрасно знает, что с Фаджем по-хорошему договориться не получится.

- Не переживай, мальчик мой, – пародируя манеру Дамблдора, сказала я, протягивая мороженку заинтересованному Афанасию, ради такого случая выползшему из очага. – В конце концов, Фадж тот еще засранец. А еще он очень устал, бедняжка. Пора отправить его на курорт, – я порылась в рюкзаке и извлекла на свет милую пару оков. – Море, воздух, чайки. Что думаешь?

Том усмехнулся, и его хмурое лицо разгладилось.

- Ты лучше всех, Грета.

Кто бы сомневался.

Я хлопнула в ладоши.

- Он просил открыть дом и ему, и Снейпу, – заметил Том, когда рядом появился Кричер.

- Я слышала, – бросила я и обратилась к эльфу: – Открой родовой дом Дамблдору.

Министерство было погружено во мрак. Восемь вечера – на этажах почти пусто.

Мы тихо вышагнули из открытого для меня камина Барти Крауча – так тихо, что тот даже не поднял головы – и выскользнули за дверь.

Фадж работал допоздна, его помощник Перси Уизли – тоже. Если я хоть что-нибудь понимала, слизняк Уизли никогда не уходил с работы раньше босса, и это мне очень мешало.

Я подумывала, что лучше – Конфундус или Империус, когда голос рядом со мной прошептал:

- Пирисимо.

Перси зевнул и уронил голову на локоть.

Невидимый Том тихо приоткрыл дверь и вошел внутрь кабинета. Чары невидимости были одними из самых сложных, и я видела его движения по едва заметным колебаниям воздуха и пламени свечей – старомодное Министерство, Ильича на них нет.

«Не отвлекайся».

Я вошла следом за ним и замерла.

Фадж настороженно вглядывался в дверной проем.

- Кто здесь?

Он встал и вытащил палочку.

Я читала, что он отличный волшебник. Человек паршивый, а вот колдун хороший.

Том обошел его сзади, когда Корнелиус приблизился к двери.

- Конфундус.

Фадж стремительно развернулся к Тому, и в этот момент я перехватила его руку с палочкой, защелкивая на ней обруч оков. Он попытался что-то колдануть, но улучшенные оковы не дали этого сделать. Пока он удивлялся, я надела второй обруч на вторую руку.

Совершенно бесшумно он исчез.

Вот это да.

Я хмыкнула и перешагнула через его упавшую палочку. Покосилась на взволнованных обитателей портретов, некоторые из которых спешно куда-то умчались. Наверняка позвать авроров.

«Уходим».

«Сейчас».

Я с любопытством подошла к его столу. Надо же. Мое дело.

А я ведь уже забыла, что на завтра назначено очередное слушание.

Морсмордре.

С каждым разом череп со змеей у меня получался все искусней и симпатичней.

Еще раз хмыкнув, я дернула за кольцо.

Безопасность, надо сказать, в Министерстве здорово хромает.

====== Глава 124. Цирк в аду ======

Газеты взрывались предположениями о том, куда пропал господин Министр и кто в этом виноват. Волшебный мир стоял на ушах и строил предположения, кто же преемник Фаджа. В самом Министерстве был просто коллапс.

По некоторым данным Волдеморт пытался продвинуть на высокий пост своего человека, Дамблдор сбился с ног, добиваясь назначения Шелкболта.

Меня это мало волновало. У меня была задача посложнее. Дамблдор сказал, что мы должны придумать Тому фамилию, и я уже сломала себе всю голову.

Я сидела на столе в Мерлиновом доме, а Том валялся на кровати, на пару с Афанасием хавал гигантскую плитку шоколада, которую Гелла выслал вместе с супер-концентрированной живой водой, и отвергал один вариант за другим.

- Том Круз, – перебирала я фамилии, размешивая живую воду с обычным крахмалом, чтобы загустить и намазать на стариковскую кожу. – Том Сойер. Том и Джерри.

Я увернулась от скомканной фольги, летевшей мне в голову, и спрыгнула со стола. Стянула футболку и принялась мазаться.

- Мракс. Том Мракс, – произнес Том и легко поднялся с кровати.

- Девичья фамилия твоей матери? – фыркнула я, разматывая колдобинт. – Какая утонченная маскировка. Слишком утонченная. Тогда уж останься Риддлом.

Том скорчил рожу, забрал бинт и принялся заматывать мне руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика