Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

- Тебе поздно меня бояться.

Том сглотнул. Посмотрел на Дамблдора и сделал шаг навстречу.

Его пальцы коснулись ее пальцев, и я отрубилась.

====== Глава 122. Вспомнить все ======

Кто-то гладил мое лицо.

Я открыла глаза и судорожно огляделась.

Не клетка. И не Больничное Крыло.

Я лежала в своей кровати в домике Мерлина. Рядом на полу сидел Том и со странной нежностью смотрел на меня.

- Все хорошо, – он заправил мне за ухо серую прядь. – Я ужасно за нас испугался, – прочувствованно сказал он.

Я поймала его руку.

- Что со Снейпом? – голос был хриплым. Во рту – невозможная сухость.

- Она пощадила его, как и обещала.

- Кто она?

- Тьма.

- Что?!

Он кивнул.

- Та Тьма, через которую мы ходим на чай к Гелле?

Он снова кивнул.

- Почему она спасла нас?

- Не нас. Меня.

Он вздохнул и уселся спиной к кровати, вытянул ноги к очагу. Афанасий поднял мордочку, скептически на них посмотрел и продолжил спать.

- Когда ко мне вернулась память, я вспомнил еще одну причину, почему расколол душу на хоркруксы. Бессмертие – лишь приятный бонус. Главное, чего я хотел – спрятаться от нее.

- Почему?

- Потому что я ей должен. Она дала мне могущество и знания, я взамен обещал служить ей в посмертии.

- Ты продал душу дьяволу, – пробормотала я, глядя на его затылок.

- Она не дьявол. Дьяволы – ее слуги.

- И у тебя тоже вырастут рога и хвост? – спросила я, припоминая одного такого из стычки на кладбище полгода назад.

Том хмыкнул.

- Ты опять начинаешь нести чушь.

Потому что я нервничаю. Не каждый день такое услышишь.

- Ты не передумал это продолжать? – тихо спросила я, запуская пальцы в волосы на его затылке.

- Искать хоркруксы? Нет. И поскольку ко мне вернулась память, я теперь знаю, где мы найдем последний. Кроме ожившего, конечно, – он поднялся на ноги.

- Постой-ка, – на меня свалилось столько всего, что вот эту новость я как-то пропустила: – К тебе вернулась память? Что, вся?!

Он кивнул и мрачно усмехнулся.

- Не надо меня бояться, Грета. От этих воспоминаний я не стал прежним Волдемортом. Скорее, возненавидел его еще больше.

- Хозяйка Гертруда! – завывал эльф. – Кричер не знал! Кричер доверял предателю!

У меня от его воплей раскалывалась голова, а когда он принялся стучаться башкой о пол, в такт застучало в висках.

- Кричер должен заткнуться! – рявкнула я.

Эльф замолчал, горестно повесив голову и размазывая сопли у длинного носа.

- Спокойно, Кричер. Я на тебя не сержусь. Ты не виноват. Я… доверяла ему, а ты лишь чувствовал это и хотел помочь. Ты самый верный и умный эльф на свете, второго такого не найти… Кстати, об эльфах. Где Пигли? Я что-то давно его не видела.

- Пигли ждет дня, когда вы поведете его на Черный Рынок, и боится показываться на глаза.

Я выругалась, испытывая зверское раздражение.

- Глупый эльф! Передай ему, что я не буду его продавать. Но если он снова накосячит, мало не покажется!

- Вы самая добрая… – расчувствовался Кричер, но я перебила его эльфийские сантименты:

- Вели ему сварить тот суп, в который… – я поморщилась, – Снейп добавлял лечебные настойки. А пока принеси мне восстанавливающее снадобье. Сириусу передай, что со мной все в порядке. И – да – закрой родовой дом от Снейпа и Дамблдора.

Я обессиленно откинулась на подушки. Надо немного отдохнуть, а завтра нас ждет путешествие в Хог.

- Сову послал? – спросила я, принимая у Пигли свитер.

- Послал, хозяйка Гертруда! – радостно захлопал ушами тот.

- Ничего не перепутал? – строго спросила я.

- Никак нет, хозяйка Гертруда! Все, как вы говорили: директору школы волшебства и магии…

- Магии и волшебства, – поправила я, и он сник.

Утром я написала Альбусу Дамблдору письмецо с просьбой встретиться. Пригласила в Лондон.

Конечно, на встречу я не собиралась. Мне нужна была пустая школа.

Учитывая, что Хог был закрыт Фаджем, без Дамблдора она действительно становилась пустой.

Кричер перенес меня в коридор на восьмом этаже. Я походила вдоль стены, представляя захламленный склад всякой ерунды. Вскоре в стене появилась дверь.

Мы с Томом возбужденно переглянулись.

Где ты, моя прелесть?

- Ну, ты как? – Том меня придерживал. Мы брели вдоль коридора. У меня кружилась голова, и подкашивались ноги. Я хотела доползти до бывшего кабинета Сириуса и немного отдышаться, прежде чем дергать за кольцо. К перемещению прямо сейчас я не была готова – по любому стошнит. – Надо было его забрать и сделать это дома.

Нет. Знаем мы эти истории. С Квиррелом мы уже как-то раз лоханулись, когда решили отложить приватизацию хоркрукса на потом. А что в итоге? И так и так труп, а хоркрукс тю-тю.

Лишь бы Дамблдор не успел вернуться до моего отбытия…

Дамблдора мы не встретили.

Зато встретили Снейпа.

Он вылетел из-за поворота и застыл, во все глаза глядя на меня и… Тома.

Я застонала.

Надо было сделать это дома.

Том положил руку на мое кольцо и вопросительно приподнял брови. Я покачала головой.

В душе я догадывалась, что увижу его.

- Блэк, – он медленно подошел к нам, искоса глядя на Тома. Я думала, он вытащит палочку, но он не стал этого делать. – Можно поговорить с вами?

Я отказалась встречаться взглядом с его черными глазами и посмотрела на Тома.

«Я недолго».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика