Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Он исчез таким же стремительным ярким вихрем, что и появился. Я откинулась на подушки и шмыгнула носом.

- Что это за зелье? – очень недовольно спросил Снейп, забирая у меня фляжку, которую я все никак не могла открыть, используя лишь одну руку. Он открутил крышку и принюхался. Нахмурился.

- Я не знаю, надо было успевать спрашивать у Гриндевальда. Дайте сюда, – я требовательно протянула руку, и он, помедлив, вложил в нее чудо-снадобье, или живую воду, как называл это Гелла.

- У вас близкие отношения, как я успел заметить, – пробурчал Снейп.

Я усмехнулась, делая глоток.

- Ревнуете?

- Настолько же близкие, как с Томом? – проигнорировал он мою провокацию.

Я подавилась зельем и закашлялась.

- Что? – прохрипела я.

- Кто такой Том, Блэк?

- Кто такой Том? – эхом вторила я и, не удержавшись, покосилась на встревоженного Тома.

- Вы звали его в бреду. Его и Гридневальда.

- А вас? – попыталась я переменить тему.

- Его тоже, – сказал Том, глядя на Снейпа неожиданно враждебно.

- Блэк? – Снейп почему-то был сильно напряжен.

- Не говори ему ни слова, – остерег меня Том.

- Я не буду говорить без своего адвоката, – я отвернулась.

Снейп тяжело вздохнул.

- Я оставил на столе укрепляющий напиток и мазь. Зайду к вам после занятий. Будет добры, не швыряйтесь Темной магией.

Конечно, палочку-то он забрал. А без палочки было трудно концентрировать поток магии. Похоже, философский камень под моей кожей немного сбоил.

- На вашем заднем дворе я нашел табличку с надписью «Отдел тайн», – сказал Снейп, входя в дом со стопкой полешков. Без саламандры их расход заметно увеличился, и периодически Пигли приходилось подпиливать дровишки из развалин неудавшейся бани.

- Да-а? – удивилась я, причем искренне. Я ее не заметила, наверное, была среди обломков. Снейп поднял брови. – Понятия не имею, как она там оказалась.

- Тогда, быть может, вы знаете, что за Арка стоит у вас возле дома? Она огорожена защитным контуром.

Я почесала шрам.

- Мерлин, наверное, оставил.

- В самом деле? – скептически спросил Снейп. – Тогда почему на ней белой краской написан министерский инвентарный номер?

Да-а?

- Ну, это же волшебная арка. Валите все на чудо.

- Блэк.

- Все, что вам нужно знать – это что к Арке нельзя приближаться.

Он прищурил глаза.

- А вам можно?

А мне можно. С Томом.

- Я не буду об этом говорить. Вы увидели то, что не должны были видеть, – я отвернулась, показывая, что разговор окончен.

- Вы проходили через нее? – упорствовал Снейп. Я промолчала.

Снейп отстал со своими дурацкими вопросами. Брякнул чайник.

- Я заварил вам травы.

- Спасибо.

Зелье Дьявольского исцеления и правда было дьявольски хорошим. Впрочем, возможно, эффект усилило и снадобье Геллы. Наутро четвертого дня чернота почти ушла с иссушенной стариковской кожи. К вечеру я даже смогла встать и, опираясь на Тома, который вновь стал для меня материальным, добралась до умывальника.

Сделала несколько глубоких вдохов и посмотрела в зеркало.

Что ж. Уже не так страшно.

Вместо того чудовища, что я увидела два дня назад, из зеркала на меня смотрел странный гибрид меня молодой – левая половина, – и меня столетней – правая.

Я пощупала седую прядь у правого виска, потеребила обвисшую щеку.

- Ну, хватит, – Том потянул меня обратно к кровати, и я уцепилась за умывальник.

- Погоди.

Он закатил глаза и подошел ближе. Я оперлась на его плечо.

- Как думаешь, зелье Геллы поможет?

- Его от старости оно избавило, – заметил Том.

- Ты прав... – пробормотала я и вздохнула. – Ладно, веди обратно.

Мы завернули за угол, я уселась на кровать и только тогда заметила Снейпа.

Черт.

- С кем вы разговаривали? – настороженно спросил он.

Черт.

- Сама с собой. Вы принесли чего-нибудь вкусненького? – перевела я тему, с любопытством глядя на пакет на столе.

- Куда больше? – Снейп изогнул бровь, кивая на заваленный едой стол. Кричер каждый час приносил мне какую-нибудь вкусняшку.

Снейп вроде как перестал меня допрашивать и подозрительно коситься, и я успокоилась. Чуть не спалилась.

Когда спустя целую вечность мои ноги перестали подкашиваться в коленях, и я смогла ходить даже почти без помощи Тома, я наведалась в родовой дом Блэков.

- Ну, что, закрыли наш любимый Хог? – спросила я, обводя взглядом гостиную.

О решении Министерства закрыть Хогвартс мне рассказал Снейп. Он умолчал о том, что филиал школы практически обосновался в моем доме.

Здесь набились все: Драко с Гермионой, близнецы с Джинс и Роном, братья Криви, даже почему-то Лонгботтом.

Был здесь и Хорхе с Сэмом и Кристиной, и Тонкс с Люпином, и Нарцисса с Ритой. Был и Сириус.

Они все молча уставились на меня.

- Гретка? – спросил Драко, прищурившись.

Помедлив, я сняла глубокий капюшон Дориановского плаща, открывая лицо. Поморщилась, когда по гостиной пронесся испуганный вздох.

- Доченька моя! – мне на шею с рыданиями кинулся Сириус. Я обняла его в ответ, вглядываясь в смущенные и изумленные лица.

Неловкость разрядил младший Криви:

- Гретка… ты теперь владыка ситхов?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика