Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

- У вас что-то случилось?

Я подавилась и закашлялась, удивленно глядя на него.

- Вы заболели, профессор? – просипела я, прокашлявшись и выпив стакан воды. – Это что, забота?

У Снейпа снова зарозовели скулы.

- Не хамите мне, Блэк! – угрожающе заявил он. – Немедленно отправляйтесь в спальню.

- Узнаю профессора Снейпа, – успокоилась я, закидывая ноги на подлокотник и цепляя гитару с пола.

- Прекратите тренькать! – Снейп подошел и забрал гитару.

- Тогда вы что-нибудь сыграйте, – предложила я.

- Если немедленно не отправитесь в спальню, будете играть Филчу всю следующую неделю! – прошипел Снейп.

- Я – подросток. У меня – кризис. Я не хочу спать. Я хочу есть сладости и грустить до утра, – разъяснила я ему.

- Знаете что, Блэк… – завелся Снейп.

- Кошмары у меня, профессор, – неожиданно для себя призналась я. – Я не могу спать из-за кошмаров.

Я потерла переносицу. Спать хотелось, причем сильно.

- Вы были у Помфри? – после паузы спросил Снейп.

- Зелье без сновидений не помогает. Уже.

- Ты зря ему это рассказываешь, – остерег Том Риддл. – Зелье без сновидений помогает от обычных кошмаров. Он может понять, что наши сны – это не просто сны.

«Не знаю, как ты, а я не хочу, как тогда, в марте!» – огрызнулась я, вспоминая бессонный месяц ужасов. У меня чуть крыша не съехала.

- Что вам снится, Блэк?

Ах, этот цепкий взгляд. Том был прав – тот заподозрил что-то неладное.

- И снится мне не рокот космодрома-а! – затянула я, даром, что без гитары. Я не хотела продолжать тему, и Снейп среагировал очень ожидаемо:

- Идите в спальню! – рявкнул он, резко развернулся, отчего его мантия эффектным плащом Бэтмена взметнулась в воздухе, и ушел. С моей гитарой.

- Что-о я должна сделать?! – Гермиона округлила глаза.

- Подойдешь к Трелони и скажешь… – терпеливо начала повторять я.

- Я все прекрасно слышала! – перебила меня она. – Я не буду этого делать!

Я вздохнула.

Трелони не была похожа на прорицательницу. Мы с Томом вообще сомневались в существовании прорицателей. Будущее определяется поступками, а не звездами.

Она была бесталанна и глупа, но страстно жаждала попасть в Хог. И пророчество по актуальной теме вырвалось из ее прорицательских недр именно в тот момент, когда Дамблдор почти ее отшил.

- Грейнджер, а кто, если не ты? – резонно спросил Малфой.

Я рассказала им о пророчестве. Пусть Дамблдор и увидит это в их головах. В любом случае, он знал, что я сперла эти воспоминания. Бутыльки с именами Снейпа и Сириуса я вернула с совой на следующий же день с запиской «Не говорите ребятам», пророчество оставила себе.

- Меня она точно к себе не подпустит, – сказала я.

- Так не надо было наряжаться в ее юбку на прошлый Хэллоуин! – отчитала меня Гермиона.

Я пожала плечами. Зато было весело.

- Гермиона, только на тебя надежда, – сказала я, вкладывая ей в ладонь бутылочку с веритасерумом.

План был прост. На третьем курсе мы могли выбрать в профильные предметы Прорицания. И я знала, что Лаванда с Парвати с Гриффиндора уже сейчас осаждают Трелони со всеми этими хрустальными шарами и картами. Гермионе нужно было только прикинуться такой же восторженной дурочкой и натряхнуться на чай. А потом вылить в ее чашку веритасерум и в лоб спросить о пророчестве.

- Если меня поймают, то исключат! – сказала Гермиона, забирая пузырек.

- Я скажу, что наложила на тебя Империус! – крикнула я ей вдогонку.

====== Глава 27. Скелеты прочь из шкафа ======

- Ну, и? – мы с Малфоем подпрыгнули на местах, когда спустя час Гермиона зашла в библиотеку. Мадам Пинс привычно на нас шикнула со своего высокого стула.

Гермиона закатила глаза, садясь рядом. От нее веяло благовониями, как от Трелони.

- Она сама не знает, было ли это настоящим пророчеством. Она же верит во все эти свои гадания на гуще, на картах, – Гермиона скривилась, и ее даже передернуло. Кажется, на третьем курсе она не выберет Прорицания. – Трелони сказала, что и правда хотела изобразить перед Дамблдором приступ ясновидения, но не уверена, что это не было настоящим пророчеством.

- Спустя годы она сама могла начать верить в то, что это было настоящим пророчеством, а не трюком, – задумчиво произнес Том. Ему тоже безумно не хотелось, чтобы зловещие слова оказались правдой.

- Да и фиг с ним, правда – неправда, – легкомысленно сказал Драко. – Ты ведь на самом деле заставила его исчезнуть, значит, может быть, пророчество и настоящее. Это же круто!

Я покосилась на Тома. Не очень качественно я заставила его исчезнуть, если подумать.

- Это не круто. Темный Лорд не исчез – иначе на кого работал Квиррел?

- На самозванца, – пожал плечами Малфой.

Я покачала головой. Иногда было жутко неудобно, что я не могла раскрыть им всей правды.

- Присаживайтесь, Блэк, – предложил мне Снейп, указывая на стул.

- Да я так, чисто за гитарой зашла, – начала отнекиваться я, но он только молча приподнял брови. Пришлось сесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика