– Расскажи, как он сделал предложение, – я чуть ли не прокричала, чтобы вернуть испортившееся было настроение.
Камарул спросил ее как-то вечером, после домашнего ужина, встав на одно колено, перед этим преподнеся ей собственноручно испеченный торт (который оказался совершенно несъедобным, но ее тронуло, сколько усилий он в это вложил, хоть весь дом и пропах насквозь горелой карамелью, – поэтому они и поехали на курорт). Когда Камарул извинился и оставил нас наедине, чтобы мы могли обсудить все детали помолвки (в том числе кольцо, конечно – огранка Ашер, около одного карата, платиновая оправа), она сказала мне по секрету, что все еще сомневается по поводу принятия ислама, что в случае брака с Камарулом обязательно по малайзийским законам.
– Ты не хочешь?
– Ну, других вариантов нет, – сказала она. – Если жениться в Малайзии. В любом случае мы не можем продолжать жить в подвешенном состоянии. Даже если бы у меня был выбор, семья разочаруется, если я не перейду в ислам. Его родители не прекратят общение с ним, но окружение прекратит. Общественное давление не– малое.
Ох уж эти семьи – где бы ты ни находился, они всегда держат наготове отравленные вилы, чтобы воткнуть тебе в спину.
– Ты задумывалась о том, чтобы уехать?
– Из Малайзии? – Она вздохнула. – Нет. Что бы ни случилось, мой дом все же здесь. А ведь еще мама…
Мы обе замолчали.
– Слушай, в какой части света ты бы ни находилась, все так же можешь переводить мне деньги для мамы, а я буду пересылать их ей со своего банковского счета, как обычно.
Мелисса уже давно стала передавать мне деньги для мамы, а я каждый месяц переводила их, добавляя еще от себя. Это, конечно, скорее символический жест, потому что у мамы был небольшой, но достойный доход от сдачи двух квартир в Куала-Лумпуре, но так китайские дети вроде нас отдают долг родителям за то, что они посвятили свои лучшие годы тяжелой работе, чтобы нас отправить в лучшие школы, ну и так далее. Говорила же вам – это идеальный пенсионный план.
– Я не об этом, – сказала она глухо.
– Она передумает, – произнесла я со всей убедительностью, которую только могла изобразить.
Мы закончили разговор на хорошей ноте: мне не придется надевать платье подружки невесты в греческом стиле. Будет платье с длинными-длинными рукавами. Слава богу.
Глава 23
Линда и ее тайный любовник наконец попали в объективы прессы. Их фотографировали на яхте, где они разгуливали без одежды под ветерком у Канн на какой-то афтерпати. Ну, точнее, они были где-то с краю фотографии, рядом с парнем из One Direction или кем-то в этом духе, что, конечно, привлекло внимание изголодавшейся по интересным заголовкам сингапурской прессы: «Плейбой-миллиардер привел загадочную женщину на порт мегаяхты известного бизнесмена!»
Там, на размытой увеличенной фотографии, стояла Линда в самом маленьком на свете бикини из белых ниточек – весь купальник уместился бы в кулачке грудного ребенка. И даже босиком она была почти на полголовы выше Массимо.
– Она что,
– К сожалению, да. – Я заметила, что Джейсон тоже был в угнетенном состоянии и сидел, уставившись в одну точку за моей головой, опрокидывая пиво стакан за стаканом. Он в последнее время на общих встречах вел себя странно. Но, конечно, без Линды наша компания была уже не та. Она явно считала своего
Уф. Линда всегда выходит победительницей.
– Она передумает, – сказал Бен. – Она найдет крутого парня. – Он явно имел в виду себя.
– Насчет этого не знаю. Она предпочитает богатых пустозвонов, желательно с букетом ЗППП, – отозвалась я язвительно.
– Извиняюсь, – сказал Джейсон, громко отодвинул стул и ушел.
– Что стряслось с Джейсоном? – спросила Валери, проявляя нетипичную для себя наблюдательность.
– Плохие начос попались? – предположила я.