Читаем Последняя из Танов полностью

– Ты всегда так пялишься в пространство, когда задремала, или у тебя неполадки в мозгу? – раздался вкрадчивый голос. Я моргнула и сфокусировала взгляд на лице Женевьевы со свежим ботоксом, которое, кажется, пыталось изобразить коварную ухмылку.

– Может, на ком-то другом будешь оттачивать свой взгляд Медузы Горгоны, – пробормотала я с пылающим лицом. Не самый остроумный ответ, но я не выспалась.

Суреш, кажется, почувствовал энергетические потоки; он обернулся и снял наушники.

– Как дела, Женевьева? – спросил он с ледяной вежливостью. С того самого дня, когда он узнал о матрице расчета суммы в красном конверте, Суреш невзлюбил ее так же сильно, как и я.

– Мон и Ясмин хотят узнать о том, как прошла ваша поездка в Люксембург, – сказала Женевьева. – Кажется, между вами и Лэнгфордом-Бауэром было некоторое напряжение. И сделка может закрыться… с опозданием? – То, как она сказала «с опозданием», звучало так, будто Сингапур отказывается от пограничного контроля, не меньше.

– Небольшое недопонимание, только и всего, – спокойно сказал Суреш. – Но мы работаем над этим, так что сделка закроется по плану. У нас с Андреа все под контролем.

– Я так и скажу партнерам, – шелковым голосом ответила Женевьева. Она одарила его долгим томным взглядом, а потом выскользнула из кабинета в своем обтягивающем платье для беременных, которое непостижимым образом выглядело великолепно на ее точеном теле. Фу.

– Она выглядит, как сосиска, – сказал Суреш вполголоса, притворившись, что вздрогнул от отвращения. Я захихикала, а потом резко осеклась. Смеяться вместе с врагом!

Суреш встал, закрыл дверь и повернулся ко мне лицом.

– Неплохо ты сбежала вчера.

– Я не сбегала, – пискнула я в ответ.

Он подошел на шаг ближе, и я потеряла способность мыслить рационально.

– Нам нужно поговорить.

Я отошла и села за стол, сделав вид, что просматриваю почту.

– О чем тут говорить? – сказала я, избегая его взгляда.

Не сработало. Он подошел и увидел, что у меня на компьютере не открыто никаких файлов. Мы посмотрели друг на друга: в моем взгляде читалась вина, а в его – напряжение.

– Слушай, о том, что случилось в, э-э-э… – мне только кажется или он и правда покраснел? – в самолете…

– А что? Ничего не случилось. – Я заставила себя смотреть ему в глаза. – Ничего такого.

Я будто вылила ведро ледяной воды на горячие угли в его золотисто-карих глазах.

– О, вот как, – ответил он. Кажется, температура в комнате упала на несколько градусов. – Ну, тогда и правда не о чем говорить.

Теперь мы сидели, разделенные рабочими столами. В голове у меня все бурлило. Я хотела перепрыгнуть через свой стол прямо ему на колени. Но где-то на подкорке было настойчивое напоминание о помолвке Суреша. Судя по тому, что я знала об Ануше, она могла практиковать обряд сати – правда, на погребальный костер она бы толкала соперницу, а не шла сама.

11:55. Читала новости (ладно, сплетни) и случайно увидела в «Татлере» упоминание о вечеринке в честь помолвки Хелен и Магнуса. Эта гадина меня не пригла– сила!

Глава 28

Суббота, 14 мая

В дверь постучали. Я ждала, пока Линда откроет, так как она обосновалась в гостиной, несмотря на наличие полноценной второй спальни с нормальной двуспальной кроватью. Может, она теперь смотреть не может на двуспальные кровати.

Подождала целых две минуты и поняла, что Линда и не думала шевелиться. Пошла к двери и увидела, что она спит на диване голышом в окружении пустых водочных бутылок, а также бутылки красного шинона, полбутылки текилы «Патрон», бутылочки «Эвиан» и нескольких бутылок пива «Тайгер». Может, она не спит, а лежит уже мертвая?

Я открыла дверь. В коридоре стоял Эрик Дэн в светло-лимонном поло и летних брюках.

– Ты так и будешь на меня смотреть или все же впустишь? – проговорил он, когда пара секунд прошла в потрясенном молчании (с моей стороны).

Я приосанилась (на мне была ужаснейшая футболка с Ramones и посеревшие хлопковые шорты) и сказала:

– Моя подружка Линда спит голая в гостиной. Тебе нельзя заходить.

– Ну, тогда одевайся. Я тебя приглашаю на бранч с шампанским.

Я притворилась, что раздумываю над предложением, но, конечно, на самом деле слово «шампанское» меня убедило сразу.

– Я буду ждать в машине, – сказал он с легкой улыбкой на губах. – Не торопись.

Через сорок пять минут мы уже прибыли в «Сент-Реджис» (мне понадобилось всего двадцать минут на то, чтобы помыться, накраситься и натянуть приличное летнее платье в цветочек). И только уже в машине я поняла, что красивые босоножки с открытым носиком во всем великолепии демонстрируют мой педикюр месячной давности. Я попыталась повернуть ноги так, чтобы он не видел его, но он наверняка уже заметил – Эрик Дэн не из тех мужчин, кто пропускает такие детали. Я почувствовала себя самозванкой в его блестящей, безупречной машине, хоть его одежда и волосы имели некоторую элегантную помятость.

– У меня есть для тебя подарок, – сказал он. И сунул мне в руки сверточек в коричневой бумаге. И поднял бровь. – Я не уверен, что это достойная замена букету, но продержится дольше цветов.

Перейти на страницу:

Похожие книги