Читаем Последняя хранительница Иггдрасиля полностью

- В том числе своего жениха-принца, которого ты не постеснялась затащить в постель.

Глаза Эйлин потрясенно расширились.

Я сухо бросила:

- Не забывай, что я слышала ваш разговор в архиве. Тебе было все равно, что он со мной делает, лишь бы я перевела свитки про мировое дерево. А учитывая, что ваша связь тоже была тайной, похоже, Фред не собирается жениться ни на одной из нас. Он хочет того же, что и ты – власти. И вам обоим одинаково безразлично все то, что стоит у вас на пути.

- Лгунья!

Актерским способностям кузины стоило позавидовать. Она выглядела как образец оскорбленного достоинства. Эйлин переводила взгляд с Маризы на меня, очевидно, не в силах решить, кому верить. Я попыталась подавить привычную горечь от того, что манипуляции Маризы снова оказались успешными, но сердце болело.

Внутренний голос напомнил, что Эйлин меня совсем не знает, и у нее нет причин доверять мне. Вот только еще одно предательство после того, как Вик меня бросил на верную гибель, оказалось больше того, чем я могла вынести. Руки сжались в кулаки, и мне неудержимо захотелось ударить кузину еще раз.

- Если ты ее не заткнешь, я сделаю это своим кулаком. И мне вряд ли захочется останавливаться.

Глаза Маризы наполнились злорадством:

- Ты ведь так и не сказала Эйлин, что сюда тебя отправил не кто иной, как её брат. Он тоже понял, что доверять тебе не стоит.

Глава 27

Эйлин охнула:

- Вик не мог так поступить!

Я поняла, что вновь угодила в расставленную ловушку. Мариза не преминула ударить в спину, но оружие ей в руки я вложила сама, когда умолчала о неприятной правде.

- Именно это он и сделал. Обманом лишил меня магии и отправил в это милое местечко умирать от голода и жажды. К счастью, появились друзья, и вместо долгих мучений мне предстояло всего лишь получить удар кинжалом в грудь.

От воспоминаний горло сдавило, и гнев резко сменился безразличием.

- Можешь делать всё, что хочешь. Обсуждать меня, осуждать меня, раз уж мои слова значат меньше, чем дамочки, которая едва не убила меня у тебя на глазах. После истории с твоим братом странно, что я еще чему-то удивляюсь.

Я оставила Эйлин бормотать мне в спину невнятные оправдания и подошла к сидящим на земле Велимиру и Фреду. Магия внутри меня плескалась на донышке. Вытащила из мешка принца свои артефакты и убедилась, что они пусты. Энергии в этом погибающем мире было прискорбно мало. К счастью, щит Маризы уже истончился. Кузина явно наложила заклинание на скорую руку, не собираясь тратить много времени на то, чтобы закончить со мной. Достаточно будет одного толчка, чтобы плетение чар окончательно развалилось.

Проблема была только в том, что оно удерживало и Велимира, и Фреда. Я предпочла бы освободить только своего стража, не будучи уверенной, что именно будет делать принц. Физически он был сильнее, а магии у меня снова не будет. Однако выбирать не приходилось, оставалось надеяться на лучшее.

- Что ты делаешь?

Эйлин встала рядом, с беспокойством глядя на меня, но я ее проигнорировала, сосредоточившись на чарах. Через мгновение щит лопнул.

Велимир поднял голову:

- Здравствуй, сестренка. Вижу, ты не слишком рада нашей встрече.

В его голосе и взгляде была самая настоящая ненависть. Все следы неловкости тут же сбежали с лица зеленоглазки. Она подарила Велимиру презрительный взгляд, словно он был комком грязи у нее на сапоге.

- С чего бы мне радоваться? Из-за тебя отец бросил меня и маму!

- На нас ему было плевать! – с не меньшей горячностью воскликнул Велимир. – Он постоянно пропадал у вас, мы его месяцами не видели!

- Это неправда!

Я подняла глаза к небу, прося высшие силы послать мне хоть немного терпения.

- Серьезно? Сейчас? Может, подождете с выяснением отношений, пока мы разберемся с текущим кризисом? Знаете, война между королевствами, злые маги у нас на хвосте и возможная гибель всех миров, если мы ничего не сделаем?

Велимир и Эйлин тут же повернули ко мне одинаково злобные лица. В этот момент никто не усомнился бы в том, что они родственники. Через мгновение Велимир задрал подбородок и гордо провозгласил:

- Нечего мне с ней выяснять.

Величие Эйлин было поистине королевским:

- А мне тем более.

Брат с сестрой так напоминали зеркальные отражения друг друга, что мне стоило большого труда удержаться от смеха, который явно испортил бы всю дипломатию.

- Что ты собираешься делать? – подал голос Фред, о котором я временно забыла из-за неожиданной семейной ссоры.

Я вздохнула:

- Хороший вопрос.

Злые слова Маризы посеяли во мне ростки сомнения. Я знала, что кузина говорила с целью меня задеть, но теперь не могла выбросить из головы мысль, что действительно потащу Велимира навстречу опасности. Положим, я была опытным полевым магом и успешно выполнила практически все свои задания, но тогда я действовала в знакомой обстановке и могла полагаться на собственную магию и силу артефактов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы