Читаем Последняя клятва полностью

В первый год после увольнения Мэтт перенес целых три операции на руке. Весь следующий год он проходил реабилитацию – по три сеанса физиотерапии в неделю. Мэтт вытягивал и укреплял руку, преодолевая мучительную боль, а улучшение происходило медленней, чем движение ледника.

И только на третий год Мэтт смог посмотреть в лицо фактам: он больше никогда не сможет владеть правой рукой так, как раньше. Ему удалось восстановить основные моторные функции, он мог поднимать и переставлять вещи, но способность выполнять мелкие и точные движения кистью и пальцами правой руки Мэтт утратил. Еще несколько месяцев он провел в полной депрессии, а потом начал ходить в тир и тренировать левую руку. И за последние полгода достиг заметных успехов.

Мэтт покосился на Бри в соседней кабинке. Черт возьми! Она стреляла в яблочко!

Мэтт снова нажал кнопку транспортера – увеличил дистанцию. Будучи помощником шерифа он много тренировался в стрельбе с близкого расстояния. И без труда поражал с него мишень, но его точность снижалась пропорционально дальности стрельбы.

Мэтт произвел почти пятьдесят выстрелов, изучая и заменяя мишень при надобности.

Выпустив в последний раз весь магазин, Мэтт снова приблизил мишень. Большинство пуль изрешетили мишень в пределах контура. Несмотря на несколько промахов, прогресс был действительно налицо.

Встав сбоку от него, Бри сняла наушники и повесила их на шее:

– Вполне себе приличная стрельба.

– Но не отличная, как у вас, – указал Мэтт на мишени, изрешеченные Бри.

Она пожала плечами:

– Я была лучшим стрелком своего класса в академии. Большинство полицейских так не стреляют.

– Я стрелял…

Бри кивнула на его мишень:

– Думаю, вы сможете пройти квалификацию.

– Я не доверяю своей руке, – помотал головою Мэтт. – Как бы там ни было, нам пора на встречу со Стефани.

Упаковав свое снаряжение, Мэтт быстро вышел из тира, лишив Бри шанса ответить. Убрав оружие в грузовой отсек, он сел за руль, а Бри – рядом, на пассажирское сиденье. И всю дорогу, пока они ехали, Мэтт ощущал на себе ее взгляд. Он понимал, что повел себя грубо, но ему совершенно не хотелось обсуждать свою стрельбу. Соответствовала ли она хотя бы минимальным стандартам? Возможно. Но факт оставался фактом: Мэтта выводила из себя его ныне ограниченная дееспособность, и, хотя он с этим смирился, но свыкнуться когда-нибудь вряд ли мог.

Уоллесы жили на проселочной дороге, в пятнадцати минутах езды от городка. Пусть это и был только осваиваемый район, но почтовые ящики попадались им на глаза всю дорогу, и почти все дома окружали участки площадью в сорок соток.

Дом Стефани оказался двухэтажным с фасада и одноэтажным с тыла. На сером полотне стены эффектно выделялась парадная входная дверь, выкрашенная в красный цвет. Мэтт припарковался перед домом, хотя подъездная аллея около него не заканчивалась, а тянулась вокруг дома дальше, к пристроенному гаражу на два автомобиля. За гаражом виднелось еще одно строение. А на грузовике, стоявшем перед гаражом, красовался логотип «Плотницкие работы Уоллеса».

Мэтт и Бри подошли к дому и позвонили в дверь.

Ее почти сразу открыл мужчина лет под сорок, в джинсах и фланелевой рубашке поверх синей футболки:

– Я – Зак, муж Стеф. Она на кухне.

Стефани как раз вынимала противень из духовки. Одета она была по-рабочему – высокие ботинки, черные лосины и короткое черное платье. По лицу ручьем текли слезы. Мэтт принюхался. Картофель фри! Стефани выложила его в миску, посолила и поставила перед мужем на стол.

– Садитесь, пожалуйста! – пригласил гостей Зак.

Мэтт и Бри сели рядышком, лицом к Стефани и ее мужу, расположившемуся напротив.

Стефани опустилась на стул:

– Кто-нибудь еще хочет фри?

Мэтт и Бри отказались.

– О, Господи! Я не могу поверить, что ее больше нет! – воскликнула Стефани, перемежая слова всхлипываниями и тяжелыми вздохами.

– Вам надо попрактиковать глубокое дыхание. Старайтесь делать медленные вдохи и выдохи, – посоветовала ей Бри.

– Успокойся, дорогая, – голос Зака прозвучал твердо. – Это плохо для ребенка.

– Вы беременны? – спросил Мэтт.

– Мы только что это узнали, – погладил жену по руке Зак. – Я сказал Стефани, что ей не следует разговаривать с вами. Она и так испытала сильный стресс, когда ее допрашивала полиция. Оно того не стоит, – в глазах Зака сверкнул гнев.

– Я в полном порядке, – встряла Стефани. – Просто небольшая утренняя слабость.

Она съела ломтик картофеля и потянулась за вторым. Но Зак перехватил ее руку, поднес к губам и поцеловал:

– Эта пища вредна для малыша, а от жира у тебя может расстроиться живот.

Стефани нахмурилась:

– Мне надо поесть перед работой. А это единственное, на что я могу сегодня смотреть.

– Я налью тебе молоко, – Зак встал и направился к холодильнику.

Рот Стефани скривила слабая улыбка:

– Он так заботится обо мне, – она промокнула салфеткой слезящиеся глаза. – Простите… Просто я очень… – икнула Стефани, – скучаю по Эрин.

– Мы все понимаем, – сказала Бри.

Протянув руку через стол, Стефани сжала ее локоть:

– Вы знаете, кто это сделал? Кто убил Эрин?

– Нет, – ответила Бри. – Что происходило с ней в последние недели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы