Ей было абсолютно плевать, что они находятся в лавке его матери, и та может зайти в любой момент. Это не занятие любовью, для которого хотелось бы выбирать место. Это обычный секс — инструмент для снятия напряжения. Будь они на подстилке из хвои или просто посреди пещеры. Гермиону переполняла горькая грусть; смесь боли и страха; памяти о былом и должном, знания о том, что ничего не вернуть; и смутной догадки, что возвращать не стоит — потому что будет снова больно.
Тёплые каштановые кудри пришлись на оголённое плечо Тео. Девушка уже ёрзала на ногах парня, желая поскорее разделаться с оставшимися пуговицами. Холодные руки Нотта особо не церемонились с платьем Гермионы, а просто разорвали его, предоставляя взору аккуратную грудь в чёрном кружеве. Бледные щёки Пожирательницы загорелись, пухлая нижняя губа блестела. Вдруг, со вспышкой страстного веселья, она приложила рот к его уху и еле слышно прошептала:
— Возьми меня прямо здесь.
Дважды повторять не понадобилось. Лёгким движением он разместил Гермиону на столе, пока её карамельные глаза уставились в потолок. Она не жаждала прелюдий и нежных ласк. Она не знает, что такое занятие любовью. Нет.
В отличии от Грейнджер, Нотт чуть ли не дрожал от одолевающего желания. Плоть отзывалась на утончённое тело Гермионы. Пальцы Тео пробрались под платье, коснувшись внутренней стороны бедра, поднимаясь выше и наконец-то коснувшись клитора. С уст девушки сорвался тихий стон, пока на лице Теодора сияла ухмылка. Ему хотелось наслаждаться этим моментом, чувствовать себя победителем в этой дуэли, хотя девушка даже ему не сопротивлялась — напротив, двигалась навстречу движений пальцев. Трусики в миг намокли и Тео просто их сорвал, оставив красные полоски на бледной коже. Минута — и тонкое платье, которое служило помехой к изгибам, оказалось у ног слизеринца.
Она была невероятно красивой. Извиваясь на столе и касаясь пальцами оголённого торса Тео. Каждое её еле уловимое движение заставляло напрячься сильнее. Губы парня тянутся к животу Гермионы, прокладывая дорожку из поцелуев глубже вниз. Член в штанах давно уже стал твёрдым, но Теодор оттягивал тот самый момент, пытаясь растянуть этот миг. Холодная Гермиона Грейнджер превратилась в растопленный шоколад под руками новоизбранного Пожирателя.
Аромат её кожи сводил с ума. Он больше не мог держаться. Покусывая бедро, Тео расстегнул ремень и опустил штаны. Налившийся кровью член упёрся ей между ног, когда парень встал. Резкий толчок — и он чувствует весь пожар, который бушевал внутри неё. Движения ускорялись, пока с их губ срывались стоны и тяжёлые хрипы. В наслаждении Гермиона закрыла глаза, а вот Тео не отрывал от неё взгляда. Сейчас она казалась чистой и невинной, словно не была способна на убийство и хладнокровность.
А сама Гермиона чувствовала, как тело вот-вот задрожит, и накроет волна минутного облегчения. Станет немножко легче, хоть и ненадолго. Она старается не замечать прикосновений Тео, отделаться от гнетущего чувства, что она поступает неправильно. Закрытые веки дрожат, а рот открыт. Губы успели пересохнуть. Ещё немного, прежде чем она забудется. Тонкие пальцы касаются собственной груди. Правая рука отрывается от набухшего соска и опускается ниже — туда, где соприкасаются их тела. Острый ноготок касается клитора и вот оно — приятная дрожь пробивает каждый миллиметр. Ноги расслабляются, и следом она чувствует, как Тео падает на неё сверху. Они лежат так несколько минут, тяжело дыша и не говоря ничего друг другу.
А что говорить-то? Гермиона получила то, что хотела, хотя и не для этого прибыла в лавку миссис Нотт, а слова Тео ей попросту не интересны. Она безразлично откидывает с себя парня, подбирая разорванное платье. Небрежное движение палочки — и как будто бы ничего и не было.
— Я могу помочь, — вдруг отзывается Теодор, когда Гермиона уже направляется к выходу.
— Ты о чём? — она кидает взгляд на парня.
— Ты ведь явно не просто так наведалась в магазин к моей матери. Что-то случилось?
— Мерлин! — Гермиона зашлась в приступе неконтролируемого смеха. — До чего ты забавный, Тео. Честное слово.
— Что не так?
— Это был обычный секс, Теодор. Мне нужна была разгрузка — я её получила. Не обольщайся.
Она исчезла. Опять убежала. Вряд ли она убегала от Нотта. Она опять бежала от самой себя. Ведь никто и никогда не предлагал ей помощь просто так. Так делал только Северус. И так сделал Малфой, который должен ненавидеть, но никак не помогать.
Площадь Гриммо. Почему-то Гермиона оказывается тут, где когда-то была штаб-квартира Ордена. Она даже не поняла, как аппарировала именно сюда. Полуразрушенный дом укрыт пушистым снегом, а перед глазами всплывает тот самый день, когда из палочки гриффиндорки вылетали заклинания — одно за другим, оставляя развалины на месте дома.
— Бомбарда, — выкрикнула со злостью девушка.