— Хорошо, — она достала из кармана последнюю бутылочку. — Думаю, что тебе это зелье знакомо. Об охране я позаботилась, а гоблины на тебе. Не церемонься с ними, что-то идёт не по плану — применяй Империус.
— Всё будет хорошо, Гермиона.
Она наконец-то встала с кресла и отряхнула платье. Сириус поднял голову и выдохнул с каким-то облегчением. Ухватился снова за повязку и встал на ноги, протягивая руку Гермионе:
— Мы хорошо поработали с тобой.
— Да, — она почувствовала, как этот момент ложился на плечи тяжелым грузом. — Жаль, что нам пора прощаться.
— В сумке лежит письмо. По возможности постарайся передать его Гарри.
— Я передам, Сириус. Обязательно передам.
— Ты умница, Гермиона. Ты проделала большую работу, — он отпустил её руку. — Доведи её до конца. Прикончи этого сукиного сына.
Тяжелее, чем убить знакомого тебе человека или друга, только убивать того, кто знает, что его ждёт и просто прощается с тобой. Сириус смотрел в её шоколадные глаза, как смотрели Северус и Джинни. В их глазах читалась только поддержка, самопожертвование и искренность. Непростительное, запущенное вот так вот — убивало её саму.
— Передавай «привет» Северусу и Джинни от меня, — её голос дрогнул. — До встречи, Сириус.
— Надеюсь, не до скорой, Гермиона.
— Авада Кедавра!
Она научилась убивать близких и родных тем Непростительным, которое требовало этого самого желания убить. Сложность возникала в том, чтобы искренне желать убить человека, который обещает тебя дождаться на вокзале Кингс-Кросс. И бездыханное тело на диване в очередной раз показало, что в Гермионе есть то умение, которому её когда-то самолично обучил Том Марволо Реддл.
Пронзив диадему клыком василиска, что она носила с собой последние несколько недель, девушка взмахнула палочкой, и голова Бродяги рухнула к её ногам. Подняв её за грязные волосы, Гермиона заперла за собой дверь злосчастной Розы-Виллы. Отныне во внутреннем кармане мантии мирно лежала не только Бузинная палочка, но и письмо товарища своему крестнику. Гермиона дала обещание, и она сдержит его.
Вихрь аппарации увлекает её и переносит из тёплой Италии в неприветливую Англию. Омерзительное поместье Лестрейндж встретило девушку привычным мраком и гробовой тишиной. На своё удивление она застала Тёмного Лорда в гостиной, в которой он не появлялся несколько недель.
— Мой Лорд, — она низко склонила голову перед хозяином, держа в руках свои «дары». — Вор был наказан по всей строгости, но диадему спасти не удалось — Блэк уничтожил ее раньше, чем я выследила его.
— Здравствуй, Гермиона, — увидев Пожирательницу, Том склонил голову набок. — Полагаю, что мне стоило бы тебя наказать, что ты это допустила… И я сделаю это, не сомневайся. Но, к сожалению, к нам прибыл гость, которого мы просто не сможем заставлять ждать своей очереди.
— Неужели? — она подняла глаза и посмотрела на Лорда. — Могу ли я поинтересоваться, кто этот человек?
— Конечно, — Реддл был необычаемо радушен, что было огромной редкостью. — Беллатриса! Гермиона желает увидеть нашего драгоценного гостя.
Минутное затишье прежде, чем двери отворились и послышался безумный смех Лестрейндж. Та направлялась в их сторону вприпрыжку, что только подчеркивало её безумие. В руке у брюнетки была волшебная палочка, а вслед за ней зашли Макнейр и Роули, волоча за собой бессознательное тело.
И только, когда эта троица приблизилась, Гермиона разглядела их пленника. Гарри Поттер собственной персоной висел на руках мужчин и содрогался от ряда заклинаний, которые нашептывала Беллатриса. Грейнджер даже не была уверена, что Поттер чувствует их. Письмо, лежащее во внутреннем кармане, словно раскалилось и прожигало её кожу.
— К нам пришёл сам Гарри Поттер, — победоносно озвучил Волан-де-Морт. — Мальчик-который-выжил… пришёл умереть.
— Но он ещё жив, — сказала Гермиона, отвернувшись от тела некогда лучшего друга. — У Вас на него особые планы?
— Сегодня такой прекрасный день, пташка, — ответил Реддл. — Ты принесла мне такие ценные подарки, — в этот момент девушка невольно сглотнула, — что заслуживаешь места в первом ряду. Я убью Гарри Поттера, а все будут смотреть на это.
С последними словами тяжелые портьеры на окнах раздвинулись, позволяя лунному свету залить гостиную. Беллатриса коснулась своей метки, вызывая в поместье остальных Пожирателей. Гермиона не успела рассмотреть Гарри, как львиная часть прихвостней Лорда уже была в сборе.
Она заметила в нескольких шагах от себя Люциуса и Драко, которые стояли возле Долохова и Нотта-старшего. Каждый новый прибывший Пожиратель тут же начинал аплодировать при виде Поттера, однако в половине взглядов читались разочарование и отголоски страха. Лишь некоторые злорадно ухмылялись и искренне ждали расправы над последним членом Ордена Феникса.
— Друзья, — Волан-де-Морт подошёл к Роули и Макнейру. — Мы будем начинать.