— Нет, Гарри, — она вновь перебила его, не желая продолжать этот бессмысленный разговор. — Мы с тобой не друзья и не станем ими. Я противна тебе во всех отношениях — начиная с того, скольких людей я убила, и заканчивая тем, что я — Гермиона Грейнджер. Но и ты не вызываешь во мне животного восторга, Гарри Поттер. Ты не Избранный. Нет.
В поместье раздалась череда хлопков аппарации. Гермиона поднялась, оставив Гарри размышлять над её словами, отряхнула мантию от осколков стекла и убрала палочку во внутренний карман, успев до того, как в комнату вбежали авроры, оглушая каждого встречного. Гермиона устала. Она чувствовала себя опустошённым треснутым сосудом, который некому наполнить. Когда ближайший аврор выпустил в неё Оглушающее, она не сопротивлялась.
Её миссия окончена.
========== Глава 16 ==========
В камере было сыро, холодно и темно. Но даже это место ей нравилось больше, чем поместье Лестрейндж. Она так много раз обещала себе больше не возвращаться туда, как будто бы у неё была такая возможность. Были и те дни, когда Гермиона обещала себе, что когда-то сожжёт этот дом дотла, как дурное воспоминание, как напоминание о том, в кого она превратилась. В кого была вынуждена превратиться. Но теперь она сидела на холодном каменном полу маленькой камеры и понимала, что больше нет такой сжигающей ненависти к семейному гнездышку безумных Лестрейндж. В том поместье для неё всё началось, там же всё и закончилось. И это заставило её улыбнуться.
Глаза давно привыкли к мраку и девушка отчётливо видела свои руки, пальцы и отметины на бледной коже. На спине чувствовались те мелкие порезы, которые образовались от полета в окно, но они не болели. Просто небольшой дискомфорт по сравнению с тем, что творилось внутри Гермионы. У неё впервые за много лет появилось время, чтобы понять себя, чтобы приоткрыть занавес в своей душе и побеседовать со своим сердцем. Но вместо вменяемого диалога она слышала лишь горький плач той Гермионы Грейнджер, которая пять лет назад оказалась взаперти.
Она не была способна вынести увиденных ужасов и очень быстро отправилась под замок, позволяя родиться новой Гермионе — той, которую так часто хвалил Волан-де-Морт, которая беспощадно убивала и, которую схватили и упрятали в камеру. И теперь, когда в ней должны были уживаться эти две личности — она начинала сходить с ума. Это было безумие высшей пробы, которое изводило похлеще Круциатуса.
Её слушание будет последним: то ли на потеху всем, то ли, как способ сильнее её помучить. Она сидела на полу, поджав под себя ноги и продолжала бубнить имена тех, кого убила. Список был заучен — это всё, что она скажет во время своего слушания. Гермиона собиралась просто подтвердить, что действительно убила всех их и готова встретиться с дементором. Это правильно.
— К тебе пришли, Грейнджер, — раздался грубый мужской голос. — Не пойму, кто вообще это разрешил и почему ты всё ещё жива.
— Я тоже этого не понимаю, — прошептала девушка и послушно встала на ноги.
Руки были связаны магическими нитями, а каждый шаг давался с невероятной болью. Неужели кто-то считал, что она собиралась бежать отсюда? Она ведь сдалась первой там, в поместье. Аврор грубо одёрнул её за плечо и открыл металлическую дверь. В этой камере света было не больше, чем в той, в которой она сидела. Это была камера для свиданий? А такая вообще может быть в Азкабане?
Дверь громко захлопнулась за ней. В тех слабых солнечных лучах, которые проникали через крошечное отверстие под потолком, невозможно было понять, кто решил проведать Гермиону. Она лишь поняла то, что это мужчина. Руки затекли, а ноги неистово болели. Грейнджер сделала несколько шагов и невесомо приземлилась на холодный стул, не решаясь первой заговорить. Молодой человек стоял к ней спиной с высоко поднятой головой, всматриваясь в решетки маленького окна.
— Это бесчеловечно, — зазвучал бархатистый голос, который она не могла узнать. — Мало того, что волшебники, заточенные здесь, лишены любых привилегий жизни, так у них отбирают даже солнце.
— Это доказывает всю никчёмность жизни тех, кто тут отказался, — спокойно ответила Гермиона. — Они настолько противны этому миру, что не заслуживают даже солнца.
— Считаешь, что узники Азкабана — какие-то нелюди? — незнакомец не спешил поворачиваться к ней лицом. — Тебе ли не знать историю Сириуса Блэка?
— Я знаю свою историю. Полагаю, раз ты ко мне пришел, то ты тоже знаешь её?
— Я знаю её начало, — парень повернулся и в секунду оказался за столом. — Поэтому и пришёл сюда.
— Здравствуй, Седрик.
— Привет, Гермиона. Давно не виделись.
— Да, — она слабо улыбнулась. — Я рада видеть тебя живым. Что тебя привело ко мне?
— Мне кажется, что я тебе обязан жизнью…
— Нет, Седрик, — её голос стал тише. — Ты ничем не обязан мне, и если это всё, что ты хотел мне сказать, то на этом можем заканчивать разговор.