Мисс Джеймс вскрикнула и выронила ножницы. Покачнувшись, села в траву и принялась водить рукой, пытаясь их нащупать. До Алекса долетел аромат лимона, смешанный еще с чем-то незнакомым, более густым и плотным. Алекс наклонился, поднял ножницы, протянул девушке и уставился на растение, пытаясь переключить внимание.
– Простите, что напугал вас. Что это за растение? Пахнет лимоном.
– Это пеларгония. Очень полезный цветок, например, отпугивает комаров, хотя здесь это не так актуально, как на Иллиакосе.
Алекс поднял край льняной салфетки, прикрывавшей корзину, и оттуда вырвался многослойный аромат нагретых солнцем растений. Он был таким неожиданно резким, что Алекс отпрянул. Однако голова сразу стала ясной. Вероятно, все же он недооценивал целительную силу даров природы.
– Что еще вы стащили из сада кузины Альби?
Улыбка, внезапно озарившая его лицо, была подобна вспышке молнии, однако ответ девушки был сдержанным.
– Я получила разрешение взять все, что пожелаю, милорд.
– Ведь я не пытаюсь поймать вас за руку, мисс Джеймс. Моя тетушка без ума от своих растений, может говорить о них часами, но никогда не пускает в свои владения посторонних. Знайте, эта милость дорогого стоит.
– Я не посторонняя, хоть и не отношусь ни к травам, ни к цветам. Возможно, леди Альбиния пытается узнать меня лучше, поэтому и позволила прийти в сад. Скажите, она всех людей классифицирует?
– Только тех, которые не кажутся ей скучными. Мне она так и не сказала, к какой группе отнесла, боюсь, это не сулит ничего хорошего. Кстати, вам известно, что люди также могут быть овощами или фруктами? Моему отцу она сообщила, что он – репа. Я думаю, может, неплохо, что я не интересен своей тетушке?
– Репа? Надеюсь, я тоже останусь для нее загадкой. Вдруг выяснится, что я для нее капуста или, того хуже, фенхель. Ненавижу фенхель. – Кристина рассмеялась, в глазах заплясали искры.
Пространство расступилось, время вернуло Алекса в прошлое. Он ясно увидел девушку в вуали, читавшую объявления и смеявшуюся над его острыми комментариями. Черт, оказывается, он ошибочно думал, что все стерлось из памяти. Теперь понятно то беспокойство, которое он испытывал в библиотеке, как казалось, без видимой причины. Ее голос и аромат пробудили воспоминания, хоть он не сразу это осознал. Получается, мисс Джеймс и есть его спасительница.
Тело отозвалось дрожью от внезапного интереса, о причине которого Алекс старался не думать. Девушка идеально вписывалась в картину сада, ее смех и веселый взгляд были прекрасны, как этот погожий день. Мисс Джеймс отличалась от тех женщин, с которыми ему приходилось иметь дело, но Алекс всегда любил исследовать новое, правда, если женщина обладала опытом и готовностью к необременительной связи. Если предположения дяди верны и она действительно любовница короля, значит, обладает опытом, хотя в этом случае для него недоступна.
– Я тоже не любитель фенхеля. Не терплю запах лакрицы.
Девушка забавно наморщила нос. Алексу захотелось провести пальцем по ее переносице, по губам, все еще растянутым в улыбке. Черт, с этим надо что-то делать, нельзя так реагировать на женщин, тем более человеку с его опытом.
– А что вам нравится? – спросил Алекс, не желая завершать разговор. Он знает, кто она, однако тайна ее еще не раскрыта полностью. Освальд и Альби правы: есть в мисс Джеймс нечто таинственное, скрытое глубоко внутри, и ему любопытно понять, что же. – Может, вы поможете Альби… леди Альбинии в ее классификации людей?
Кристина склонила голову и посмотрела на ползучие растения, высаженные у стены, отделявшей грядки с травами от остального сада. Тяжелые пряди волос выбились из прически и упали на плечи. Алекс едва сдержался, чтобы не коснуться их пальцами. Черт, долго ли ему еще выносить эти мучения? Похоже, долго.
– Знаете, мне одного растения недостаточно. Хорошо каждый день быть разной. Оставаться ограниченной рамками одного определения – все равно что обладать всего одной книгой. Мне сложно это представить, хочется иметь много-много книг. Возможно, такому человеку, как вы, это нелегко понять.
– Думаю, я очень хорошо вас понимаю. Почему вы считаете, что мне это сложно?
– Вы уже так живете. Поэтому леди Альбинии трудно отнести вас к какой-то одной группе.
– Вы полагаете, моя жизнь столь разнообразна и легка? Я могу делать что пожелаю, когда пожелаю? Возможно, у меня больше свободы, чем у вас или других людей, но большинство преимуществ кажутся таковыми лишь на первый взгляд. В конце концов, у всех есть обязательства. В поместье работают более двух сотен человек, и все зависят от меня, не говоря уже о министерстве иностранных дел. Конечно, я лишь винтик в системе, но серьезно отношусь к своей роли. Поверьте, я так же несвободен, как и все остальные люди.