Читаем Последняя миля полностью

Отхлебнув, Декер поставил бокал. Он был на взводе, натянут, как струна, и нервно барабанил пальцами по столу. Хотел что-то сказать, но слова в голове как-то не складывались.

Заметив его беспокойство, Марс поинтересовался:

– Эй, мужик, ты в норме?

Декер сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и когда увидел встревоженный взгляд Марса, нужные слова наконец нашлись.

– Как бы там ни обернулось сегодня ночью, хочу, чтоб ты знал, что знакомство с тобой было настоящей честью для меня, Мелвин.

Похоже, Марс понял, как трудно далось Декеру это признание. И сказал, ухмыльнувшись:

– Черт, а я просто рад, что ты включил радио как раз вовремя.

За пивом он поинтересовался:

– Как ты себе это представляешь?

– Рой покажется, потому что мы играли по его правилам, и это только мы. Но не думаю, что все пойдет по линеечке, как в учебнике. Он будет подавать нам крученые, уж так этот тип устроен.

– Какие крученые?

– Будь я проклят, если знаю. Я играл в футбол, а не в бейсбол.

Глава 73

Они пешком направились по указанному Роем адресу и прибыли туда за минуту до полуночи. Улицы были пусты. Ночь выдалась зябкая, но небо было ясным. Декер велел Марсу включить свой телефон в ожидании получения следующего послания Роя.

– Замечательно, – оглянувшись, заметил он.

– Что? – Мелвин тоже оглянулся.

– На месте офиса НАСПЦН построили публичную библиотеку. Знаешь, люди, которые много читают, куда толерантнее, чем те, кто читать не любит.

– Прекрасно, давайте же выдадим всем на свете по библиотечному абонементу.

Ждать пришлось минут пять, прежде чем телефон Марса зажужжал. Пришло очередное сообщение от Роя:

«Идите строго на запад полмили. Черный “Форд” у обочины. Ключи под передним сиденьем. Указания на пассажирском сиденье. Я слежу за вами. Если кто-то последует, прощайте».

– Ну, начинается, – зловеще проронил Декер.

– Ты взял «пушку»?

Декер кивнул.

– Надеюсь, воспользоваться ей не придется, потому что это будет означать, что кто-то стреляет в нас.

Прошагав полмили строго на запад, они дошли до черного «Форда», припаркованного у обочины, и сели в него. Декер выудил ключи, пока Марс читал указания.

– Едем по этой дороге на запад, пока не выедем на Восемьдесят второе шоссе, потом сворачиваем на запад. Дальнейшие указания получим там.

Проведя какое-то время в пути, они выехали на шоссе 82, а потом съехали с него.

– Смахивает на то, что мы едем в глушь, – заметил Декер.

– Да мы и так уже в глуши, Декер! Оглядись, вокруг ничего, – возразил Марс, начавший нервничать. – Как, по-твоему, он устроит на нас засаду? Убьет нас?

– Если бы он хотел это сделать, возможностей у него было хоть отбавляй, Мелвин.

– Ага, пожалуй, ты прав.

– Ну, может, и нет. Ты сам сказал, этот чувак псих.

– Спасибо на добром слове.

Декер то и дело поглядывал в зеркало заднего вида.

– Он сказал, что следит за нами, но сзади я никого не вижу.

– Может, блефовал…

– Он не произвел на меня впечатления любителя блефовать.

Мелвин тоже оглянулся.

– Они могут ехать с погашенными фарами.

– Могут.

Марс велел ему сделать еще три поворота, и наконец они оказались у полуразвалившегося дома вдали от дороги и без единого соседа на добрую милю вокруг.

– Что ж, так уединенно и жутко, что дальше некуда, – заметил Мелвин, когда они остановились перед домом.

– Других машин не вижу, – сообщил Декер.

Но не прошло и секунды, как за углом дома вспыхнула и погасла пара автомобильных фар.

Декер и Марс выбрались из машины.

Дверца второго автомобиля распахнулась, и оттуда появился Рой Марс.

Когда он вышел под лунный свет, они увидели, что он одет в выцветший полукомбинезон, пальто, фланелевую рубашку и рабочие ботинки. В правой руке у него был большущий пистолет, нацеленный на них.

– Не думаю, что в этом есть необходимость, – ступив вперед, сказал Амос.

– А как же пистолет у тебя за поясом, Декер? Я и отсюда вижу, как он выпирает, несмотря на твое большое брюхо.

– Оно уже не такое большое, как раньше.

– Поздравляю. Вытаскивай за ствол.

Сделав, как велено, Декер протянул его Рою.

– Внутрь, – приказал тот.

И вошел следом за ними.

Тесная комната пахла гнилью и плесенью. Ступив мимо них, Рой повернул ручку походного фонаря, стоявшего на перевернутом упаковочном ящике. Комнату залил свет, отбросивший во все стороны резкие тени.

Сунув пистолет Декера в карман, Рой прислонился спиной к стене.

– Значит, бабу вы вернули.

– Откуда вы узнали о Дэвенпорт? – полюбопытствовал Декер.

– Я и не знал. Это просто умозаключение, основанное на сообщении, что шерифа Роджера Макклеллана ухайдокали на ферме его старикана под Кейном. Ни о какой мертвой женщине там не говорилось. Так, значит, вернули?

– Да.

– Мак – покойник. Значит, вы получили, что хотели. Так зачем звонить мне?

– Еще двое не охвачены, – ответил Декер. – Вот зачем.

– Нельзя же в жизни получать все, что хочется. Так не бывает. Спроси вон у Мелкого.

– Тогда зачем согласился с нами встретиться? – вмешался Марс.

– Наверное, любопытство замучило.

– Думаю, не только это, – заявил Декер. – Вы некогда были членом команды, может, даже неофициальным четвертым «мушкетером», но потом обратились против них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы