— Не лезь в это.
— Дэвенпорт не у вас, да? — спросил Декер.
Тот ответил не сразу:
— Кто?
— Она была с нами. Кто-то ее забрал.
Декер почувствовал, как клинок медленно отстраняется от его шеи.
— Когда? — Голос звучал уже не устрашающе, а лишь настороженно.
— Пару дней назад. Должно быть, она их знала. Ее забрали из номера и обставили все так, будто там была борьба. Но это только видимость. Она знала этого человека. А это сужает круг.
— Зачем ее забрали?
— Не знаю. Я думал, чтобы получить рычаг давления на нас. Может, потребовать Мелвина в обмен, но они не делали попыток связаться с нами.
— Может, им нужны сведения.
— Возможно. И может быть, они их от нее получили. Но мне кажется, на самом деле им нужен Мелвин.
— Зачем?
— Ради того, что было в депозитном сейфе. Они думают, что это у него.
— А ты об этом откуда знаешь?
— Я детектив. Это моя работа.
Этого имени Декер не понял, но не считал, что сейчас подходящий момент углубляться в это.
— Знаю, что не знает, но им это неизвестно. Они думают, что он выведет их к этому.
— Говно! — Это мужчина сказал скорее себе, чем Декеру. — Вот не думал… столько времени спустя.
— Верно, это я уяснил. Но это произошло, и это проблема, — проговорил Декер. — Вы должны были понимать, что это может произойти. Вы вытащили его с кичи, и теперь мы видим последствия. На байку Монтгомери они не купились. И знают, что вы живы…
Декер внутренне подобрался, ожидая, что клинок вернется к его сонной артерии, потому что он наконец назвал пришельца по имени. И добавил:
— Хоть это и не настоящее ваше имя.
— Я же сказал, отвали!
— Знаю. Я просто говорю, что знаю. Люсинда мертва, вы — нет. Вы подставили собственного сына.
— Нет, не подставлял.
— Тогда что же случилось?
— Я не обязан тебе ничего рассказывать.
— Конечно, не обязаны. Нож у вас. Я просто говорю, что они где-то рядом, и им нужен Мелвин, и я не уверен, что вы способны прикрыть ему спину.
— Вы в чертовом ФБР, так что же можете сделать
— Мы делаем все, что в наших силах. Я просто не знаю, достаточно ли этого, учитывая, что я не представляю, кто там еще. Может, вы способны помочь мне в этом.
Декер ждал ответных слов, зная, что пришелец еще здесь, потому что слышал его. И обонял.
Дождь за окном снова зарядил вовсю. Декер гадал, не слышит ли этот несчастный дождь в распоследний раз. Представил, как истекает кровью на этой дрянной постели в богом забытом уголке Техаса.
— Вы здесь? — спросил он. — У вас есть что сказать?
— Если они забрали вашу подругу, я бы перестал тревожиться. Для нее уже все кончено. Уж так оно есть.
— Ладно. Надеюсь, вы заблуждаетесь, хотя вряд ли.
— Вам нужно только лечь на дно. Об этом я позабочусь.
— Как позаботились о Реджине Монтгомери?
— Хочешь, чтобы я тебя прикончил?
— Нет, но хочу понять, что происходит.
— Зачем?
— Я сказал вам зачем. Хочу помочь Мелвину.
— Никто не может ему помочь, чтобы уж совсем. Он в жопе. Не его вина, но так уж обернулось.
— У него вся жизнь была распланирована.
— У меня тоже. Бывает. Уж такова жизнь. Планы летят в трубу.
— Он попал в тюрьму из-за вас, Рой.
— Уж лучше так, чем альтернатива. Он жив, не так ли?
— Покамест.
— Просто возвращайтесь туда, откуда пришли, и дайте мне позаботиться об этом. Забирайте Мелкого с собой. Как можно дальше. Дважды я не прошу. В следующий раз просто выпущу тебе кишки; понимаешь, что я говорю?
— Понимаю.
— Нет, ни хера ты не понимаешь. По правде, я и сам не понимаю.
Декер подобрался перед ударом.
Но когда тот последовал, то вышел не ножом, а чем-то твердым и тяжелым.
Он пришелся Декеру в висок, и дальше Амос увидел лишь тьму.
Глава 51
— Ну, теперь это
Декер моргнул, открыв глаза.
На него смотрел Мелвин Марс.
— Я не чувствую себя везунчиком, — простонал Декер.
— Добро пожаловать в клуб.
Амос огляделся.
— Где я?
— В больнице. У тебя сотрясение мозга. Половина головы выглядит так, будто ты подрался с Рэем Льюисом[31]
.— Вообще-то именно так я себя и чувствую. — Он попытался сесть, но Марс придержал его ладонью:
— Ну-ну, здоровяк. Никуда ты не пойдешь.
Декер лег обратно.
— Где остальные?
— Богарт и Миллиган пытаются разобраться, что случилось. Джеймисон просидела у твоей постели не один час. Только-только вышла в туалет. Вот-вот вернется. Эта дамочка очень тебе предана.
— Наверное, я не всегда понимаю такие штуки, — поглядел на него Декер.
Пододвинув стул, Марс сел.
— Я тут проделал кое-какие изыскания по поводу твоего
— Зачем?
— Затем, что хотел лучше тебя понять. Вроде как смотришь пленку, а потом строишь план игры.
— И что же ты выяснил?
— Это сложно. Ты сложный. Нет двух похожих случаев. Ты можешь завтра перемениться, если твой мозг продолжит перестраиваться. Довольно непредсказуемо.
— Наверное, потому-то я и живу сегодняшним днем, — усмехнулся Декер.
— И ты, и я, — ухмыльнулся Марс. И тут же его ухмылка погасла. — Это был он?
— Кто?
— Сам знаешь, Декер. Мой старик. Это он тебя так?
Тут дверь распахнулась и на пороге появилась Джеймисон. Увидев, что Декер очнулся, она бросилась к нему: